전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dafür
Υπέρ
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
eher dafür
Χωρίς γνώμη
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
beihilfe dafür
Προκύπτουσα ενίσχυση
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
ich bin dafür.
Έχουμε π.χ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
beispiele dafür:
Παραδείγματος χάρη:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dafür kämpfen wir.
Τίποτα περισσότερο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
herzlichen dank dafür!
Ευχαριστώ πολύ!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
er sorgt dafür, daß
μεριμνά ώστε:
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
dafür spricht ebenfalls:
Ως λόγοι αναφέρονται και οι ακόλουθοι:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dafür bestehen zwei gründe.
Και τούτο για δύο λόγους.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
zwei gründe sprechen dafür:
Αυτό συμβαίνει για δύο πρωτεύοντες λόγους:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dafür gelten bestimmte toleranzgrenzen.
Για τον σκοπό αυτό έχουν τεθεί συγκεκριμένες οριακές τιμές.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
brillen, brillengläser, teile dafür
Γυαλιά, φακοί και μέρη τους
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deutschland trägt dafür sorge, dass
Η Γερμανία εξασφαλίζει ότι:
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
bisher wurden dafür magnetbänder versandt.
Μέχρι τότε η μεταφορά γινόταν με μαγνητοταινία.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
abgelehnt (mehrheitlich, 2 stimmen dafür)
Απορρίπτεται (με πλειοψηφία και 2 ψήφους υπέρ)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
— geeignete spezielle mittel dafür bereitzustellen;
— να διατεθούν, προς το σκοπό αυτόν, τα κατάλληλα μέσα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2.2.5 dafür gelten folgende teilnahmebedingungen:
2.2.5 Γι’ αυτά ισχύουν οι εξής προϋποθέσεις συμμετοχής:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
werbung dafur (sizilien)
ΕΕ c/185/92 της 22/07/92
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: