검색어: entscheidungsautonomie (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

entscheidungsautonomie

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

entscheidungsautonomie der gemeinschaft

그리스어

αυτονομία της kοινότητας στη λήψη αποφάσεων

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

verwaltungs- und entscheidungsautonomie:

그리스어

Αυτονομία διαχείρισης:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

mit der schaffung von uip mußten die muttergesellschaften einen verlust ihrer entscheidungsautonomie hinnehmen.

그리스어

Οι εξεταζόμενες συμφωνίες έχουν σημαντικές επιπτώ­σεις στο εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

und es besteht ganz allgemein die gefahr einer präjudizierung der entscheidungsautonomie unserer gemein schaft.

그리스어

Πρέπει να εξετάσουμε εκ νέου τα προγράμματα μας για σύνδεση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

es geht selbstverständlich von der entscheidungsautonomie der europäischen union und der anerkennung des freiwilligen politischen charakters der eingegangenen verpflichtungen aus.

그리스어

Βασίζεται βέβαια στην αυτονομία των αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στην αναγνώριση του εκούσιου και πολιτικού χαρακτήρα των δεσμεύσεων.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

eine esvp muss über raumgestützte systeme und dienste verfügen, um einerseits deren strategische qualitäten und andererseits die durch sie ermöglichte entscheidungsautonomie zu nutzen.

그리스어

Η ΕΠΑΑ χρειάζεται πρόσβαση σε κατάλληλα διαστημικά συστήματα και υπηρεσίες, τόσο λόγω των στρατηγικών τους ικανοτήτων όσο και λόγω του ότι προσφέρουν τη δυνατότητα για αυτόνομη λήψη αποφάσεων.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der grundsatz der entscheidungsautonomie der mitgliedstaaten bei zu fassenden beschlüssen in sachen dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem interesse gilt in gleicher weise für die finanzierung dieser dienstleistungen.

그리스어

Η αρχή της αυτονομίας των κρατών μελών ως προς τις επιλογές πολιτικής που πραγματοποιούν σχετικά με τις υπηρεσίες γενικού οικονομικού ενδιαφέροντος εφαρμόζεται και στη χρηματοδότηση των εν λόγω υπηρεσιών.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zur bewältigung derartiger aufgaben setzt die eu immer stärker auf entscheidungsautonomie; die grundlage dafür liefern weltraumgestützte informations- und kommunikationssysteme.

그리스어

Προκειμένου να διαδραματίσει ένα τέτοιο ρόλο, η ΕΕ βασίζεται όλο και περισσότερο σε αυτόνομες διαδικασίες λήψης αποφάσεων, βάσει πληροφοριών που σχετίζονται με το διάστημα και τα συστήματα επικοινωνιών.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

dieses abkommen müsse die beteiligung der efta an be­stimmten gemeinschaftsmaßnahmen sowie an den regeln und vorteilen des binnen­marktes unter wahrung der entscheidungsautonomie beider organisationen und eines strikten gleichgewichts von rechten und pflichten sicherstellen.

그리스어

Η συμφωνία αυτή θα πρέπει να εξασφαλίζει τη συμμετοχή της ΕΖΕΣ σε ορισμένες κοινοτικές δράσεις, καθώς και στους περιορισμούς και τα πλεο­νεκτήματα της εσωτερικής αγοράς, με βάση το σεβασμό της αυτονομίας του κάθε ορ­γανισμού ως προς τη λήψη αποφάσεων και την αυστηρή ισορροπία δικαιωμάτων και υποχρεώσεων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nach auffassung der kommission bedeutet die tatsache, dass eine vergabebehörde die mehrheit der geschäftsanteile eines unternehmens hält, für sich genommen noch nicht, dass dieses unternehmen keine entscheidungsautonomie besitzt.

그리스어

Η Επιτροπή κρίνει ότι το γεγονός ότι η αναθέτουσα αρχή έχει στην ιδιοκτησία της το μεγαλύτερο μέρος του κεφαλαίου μιας εταιρίας δεν επαρκεί για να καταργήσει την αυτονομία λήψης αποφάσεων της εταιρίας αυτής.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

er bekräftigt ferner das ziel, im zeichen der gegenseitigen stärkung und unter achtung der jeweiligen entscheidungsautonomie die strategische partnerschaft zwischen der eu und der nato zu stärken, um den derzeitigen anforderungen gerecht werden zu können.

그리스어

επιβεβαιώνει δε τον στόχο της ενίσχυσης της στρατηγικής εταιρικής σχέσης ΕΕ - ΝΑΤΟ προκειμένου να αντεπεξέλθει στις σημερινές ανάγκες, μέσα σε πνεύμα αμοιβαίας ενίσχυσης και σεβασμού της εκατέρωθεν αυτονομίας λήψης αποφάσεων.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

eine engere zusammenarbeit dürfte auch in bereichen, die über den binnenmarkt hinausreichen, möglich sein; die entsprechenden institutionellen voraussetzungen müßten geschaffen werden, wobei jede vertragspartei ihre entscheidungsautonomie bewahrt.

그리스어

o ολοένα αυξανόμενος ρόλος της Κοινότητας στον κόσμο

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission empfiehlt, gemeinsame koordinierungsanstrengungen zu unternehmen, um – unter wahrung der entscheidungsautonomie und der zuständigkeiten der einzelnen organe – zu einer interinstitutionellen planung der arbeit der union zu gelangen.

그리스어

Η Επιτροπή συστήνει τον συντονισμό των προσπαθειών σχεδιασμού και προγραμματισμού, με σκοπό έναν διοργανικό προγραμματισμό των εργασιών της Ένωσης, χωρίς όμως να θίγονται οι αρμοδιότητες και η αυτονομία λήψης αποφάσεων κάθε οργάνου.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das fehlen einer echten managerkultur, der mangel an erfahrung und die geringe entscheidungsautonomie sind die fragen, die die schicht der unternehmer - der staatlichen und der privatwirtschaftlichen - in nächster zeit lösen muß.

그리스어

Η έλλειψη ενός πραγματικού πνεύματος διαχείρισης, η έλλειψη εμπειρίας και η περιορισμένη αυτονομία ως προς τη λήψη αποφάσεων, είναι τα ζητήματα που έχουν να αντιμετωπίσουν οι επιχειρηματικές τάξεις, κρατικές ή ιδιωτικές.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die efta-Überwachungsbehörde und die eg-kommission arbeiten nach maßgabe ihrer geschäftsordnungen unter beachtung des artikels 56 des abkommens, des protokolls 22 sowie der entscheidungsautonomie beider seiten bei der behandlung von unter artikel 56 absatz 1 buchstaben b) und c), absatz 2 satz 2 und absatz 3 fallenden einzelfällen gemäß den nachstehenden vorschriften zusammen.

그리스어

Η εποπτεύουσα αρχή ΕΖΕΣ και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σύμφωνα με τους εσωτερικούς τους κανονισμούς, τηρώντας το άρθρο 56 της συμφωνίας και το πρωτόκολλο 22 καθώς και την αυτονομία και των δύο μερών ως προς τη λήψη αποφάσεων, συνεργάζονται στο χειρισμό μεμονωμένων περιπτώσεων που εμπίπτουν στο άρθρο 56 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ), παράγραφος 2 δεύτερη πρόταση και παράγραφος 3, όπως προβλέπεται στις παρακάτω διατάξεις.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,745,766,370 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인