검색어: fernstraßen (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

fernstraßen

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

bau von fernstraßen

그리스어

Κατασκευαστικές εργασίες για κύριες οδικές αρτηρίες

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bauarbeiten für fernstraßen

그리스어

Κατασκευαστικές εργασίες για κεντρικές οδικές αρτηρίες

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- fernstraßen: 105,0 mio dkr

그리스어

: 198,6 εκ. ΔΚ

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bauarbeiten für fernstraßen und straßen

그리스어

Κατασκευή αυτοκινητοδρόμων και οδών

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zahlreiche fernstraßen sind wegen des konflikts abgeschnitten.

그리스어

Λόγω της σύρραξης έχουν αποκοπεί πολλές χερσαίες οδοί.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fundamentierungsarbeiten für fernstraßen, landstraßen, straßen und fußwege

그리스어

Εργασίες θεμελιώσεων για αυτοκινητόδρομους, οδούς, δρόμους και πεζοδρόμους

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bauarbeiten, fundamentierungsarbeiten und oberbauarbeiten für fernstraßen und straßen

그리스어

Κατασκευαστικά έργα, έργα θεμελίωσης και επιφανειακά έργα σε αυτοκινητοδρόμους και οδούς

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bau von hotels an fernstraßen portis ­ hoteis portugueses sa

그리스어

Κατασκευή ξενοοδοχείων κατά μήκος οδικών αξόνων partis - hoteis portugueses sa

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieser korridor umfasst die fernstraßen und eisenbahnstrecken zu den wichtigsten häfen und flughäfen der region.

그리스어

Ο διάδρομος αυτός περιλαμβάνει οδικούς και σιδηροδρομικούς άξονες που εξυπηρετούν τους κύριους λιμένες και αερολιμένες της περιοχής.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- und insbesondere einwilligt, den weiteren ausbau der transjugoslawischen fernstraßen- und eisenbahnverbindung mitzufinanzieren.

그리스어

Όσον αφορά το βασικό σημείο της ερώτησης, η Επιτροπή δεν έχει αρμοδιότητα να παρέμβει ενώπιον της ιταλικής κυβέρνησης υπέρ της μιας ή της άλλης επιχείρησης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

pkw in einklang gebracht werden.nicht nurauf den fernstraßen,auch in den städtenmuss ein beitrag zur einhaltung derinternationalen verpflichtungen zur

그리스어

Το 1998, οι υποψήφιες χώρες υπερδιπλασίασαν και υπερπενταπλασίασαν τον όγκο των εξαγωγών και εισαγωγών τους αντίστοιχα σε σχέση με το 1990.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

energiebewirtschaftung läßt sich nicht mit niedrigen preisen oder mit steigendem privaten autoverkehr und schwerem lkw-verkehr auf den fernstraßen verbinden.

그리스어

Ασφάλεια μπορεί να επιτευχθεί μόνο με σταδιακή κατάργηση της πυρηνικής ενέργειας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ist ein eu-weiter rahmen erforderlich, um die interoperabilität von entgeltregelungen für die benutzung städtischer straßen und fernstraßen zu gewährleisten.

그리스어

Είναι απαραίτητο ένα πανευρωπαϊκό πλαίσιο, προκειμένου να καταστούν διαλειτουργικά τα υπεραστικά και τα αστικά συστήματα επιβολής οδικών τελών.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

außerdem bezieht sie sich nur auf die nutzung der transeuropäischen netze, was zu widersprüchlichkeiten zwischen den entgeltstrukturen für die hauptkorridore und andere vom grenzüberschreitenden verkehr genutzte fernstraßen führen kann.

그리스어

Επιπλέον, καλύπτει μόνον τη χρήση του διευρωπαϊκού δικτύου, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε ασυμφωνίες της τιμολογιακής διάρθρωσης μεταξύ κύριων διαδρόμων και υπεραστικού οδικού δικτύου που χρησιμοποιείται από τις διεθνείς μεταφορές.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als beispiel für eine bewährte praxis entwickelt die autobahnbehörde des vereinigten königreichs, die für fernstraßen und autobahnen zuständig ist, gegenwärtig routenmanagementstrategien für sämtliche strecken ihres zuständigkeitsbereichs.

그리스어

8. χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής να επανεξετασθούν οι διατάξεις περί ανταγωνισμού στην πολιτική μεταφορών ιδίως κατά την παροχή κρατικών ενισχύσεων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

außerdem wurde festgestellt, dass durch die ausdehnung des geltungsbereichs von gebührenregelungen für das transeuropäische netz auf andere fernstraßen das problem potenzieller verkehrsverlagerungen von mautpflichtigen autobahnen auf nicht mautpflichtige fernstraßen vermieden werden könnte.

그리스어

Διαπιστώθηκε επίσης ότι η επέκταση του πεδίου εφαρμογής των καθεστώτων επιβολής τελών του διευρωπαϊκού δικτύου σε άλλα υπεραστικά οδικά δίκτυα ίσως επιτρέψει να αποφευχθεί το πρόβλημα της πιθανής εκτροπής της κυκλοφορίας από αυτοκινητόδρομους με διόδια σε υπεραστικά οδικά δίκτυα χωρίς διόδια.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zu den benutzern des mobilfunks zählen unter anderem handels vertreter und kmu-leiter, die in nutzfahrzeugen auf den großen europäischen fernstraßen und in zügen reisen, sowie fernfahrer.

그리스어

— να μειωθούν τα έγγραφα που κυκλοφορούν μεταξύ των κρα­τών μελών'

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber auch das bereits vom bundestag verabschiedete deutsche gesetz, mit dem das planungsverfahren für den bau von fernstraßen beschleunigt werden soll, sieht keine beteiligung der Öffentlichkeit bei der festlegung der streckenführung neuer fernstraßen vor und berücktsichtigt auch keine umweltkriterien beim ge nehmigungsverfahren .

그리스어

Πράγματι, το Συμβούλιο Ανάπτυξης θα λάβει απόφα­ση με αυτό το πνεύμα κατά τη συνεδρίαση της 28ης του μήνα και πιστεύουμε ότι είναι απαραίτητο να του κοινοποιηθεί ψήφισμα του Κοινοβουλίου μας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

angesichts der bedeutung des verkehrs für den binnenmarkt, seiner zunehmenden internationalen dimension und der steigenden externen kosten müssen für alle fernstraßen einschließlich des transeuropäischen netzes gemeinsame grundsätze für die entgelterhebung aufgestellt werden, um den mitgliedstaaten die anlastung der externen kosten durch mautgebühren zu ermöglichen.

그리스어

Δεδομένης της σημασίας των μεταφορών για την εσωτερική αγορά, της αυξανόμενης διασυνοριακής τους διάστασης και του συναφούς εξωτερικού κόστους, πρέπει να θεσπιστούν κοινές αρχές χρέωσης για όλο το υπεραστικό οδικό δίκτυο, συμπεριλαμβανομένου και του διευρωπαϊκού δικτύου, προκειμένου να επιτραπεί στα κράτη μέλη να ανακτούν το εξωτερικό κόστος μέσω διοδίων.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das transeuropäische verkehrsnetz ist das bevorzugte einsatzfeld intelligenter verkehrssysteme.es beschränktsich nicht auf die klassischen großen infrastrukturen wie fernstraßen und autobahnen,eisenbahnen,häfen oder flughäfen, sondern umfasst auch verkehrsmanagementsysteme und informationssysteme und –dienste sowie

그리스어

Η ανεπαρκής διαλειτουργικότητα έχει ως συνέπεια τη δραστική μείωση της αποτελεσμαπκότητας και τη δημιουργία πρόσθετου κόστους, που προέρχεται από την ανομοιογένεια των προγραμμάτων κατάρπσης των ελεγκτών, πς μεγάλες δυσκολίες επιχειρησιακού συντονισμού, πλέον του αυξημένου κόστους επενδύσεων και συντήρησης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,389,754 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인