전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vom umweltschutz her ist dies unerträglich. es wäre drama tisch für die sicherheit, den zustand der straßen, die atmosphäre, für die anwohner der großen fernverkehrsverbindungen, wenn keine maßnahmen zur drastischen einschränkung dieses verkehrsaufkommens ge troffen würden.
13, με την οποία ζητούμε από την Επιτροπή να προτείνει στο Συμβούλιο τη θέσπιση των αναγκαίων μέτρων για την ασφάλεια της κυκλοφορίας και την προστασία του περιβάλλοντος.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
auf- und ausbau der haupt- und zwischenverbindungen, die erforderlich sind, um engpässe zu beseitigen, lücken zu schließen und die fernverkehrsverbindungen — insbesondere bei grenzüberschreitenden abschnitten — zu ergänzen, natürliche hindernisse zu überqueren und die interoperabilität auf fernverkehrsverbindungen zu verbessern;
τη δημιουργία και ανάπτυξη των κυρίων συνδέσεων και διασυνδέσεων που απαιτούνται για την εξάλειψη των σημείων συμφόρησης, την κάλυψη των ελλειπόντων τμημάτων και την ολοκλήρωση των μεγάλων αξόνων, ιδίως δε των διασυνοριακών τους τμημάτων, τη διέλευση μέσω φυσικών εμποδίων, και τη βελτίωση της διαλειτουργικότητας των μεγάλων αξόνων·
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: