전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- münzen festzulegenden verfahren .
Η εν λόγω επαλήθευση διενεργείται σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και η Επιτροπή για τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ αντίστοιχα .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sowie des jährlich festzulegenden forschungsprogramms.
ρεαλιστική πολιτική.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der gemäß artikel 6 festzulegenden koordinierungsparametern,
τον καθορισμό των παραμέτρων συντονισμού σύμφωνα με το άρθρο 6
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
geflügelfleisch zu einem vom rat festzulegenden zeitpunkt.
Κρέας πουλερικών: την ημερομηνία θα καθορίσει το Συμβούλιο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
diese sollten noch festzulegenden europäischen mindestansprüchen genügen.
Αυτά τα σχέδια πρέπει να πληρούν τις βασικές ευρωπαϊκές απαιτήσεις, οι οποίες αναμένεται να καθοριστούν.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
den gemäß artikel 4 absatz 4 festzulegenden leitlinien,
τις κατευθύνσεις που πρέπει να ορισθούν βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4,
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die wichtigsten vertraglich festzulegenden elemente sollten präzisiert werden.
Πρέπει να διευκρινιστούν τα βασικά στοιχεία που θα ρυθμίζονται από τη σύμβαση.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
die zahlungen sind oberhalb einer im programm festzulegenden fläche degressiv.
Οι ενισχύσεις είναι φθίνουσες, όταν υπερβαίνουν ένα όριο έκτασης ανά εκμετάλλευση που καθορίζεται στο πρόγραμμα.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
diese gründe sollten daher auch den festzulegenden bedingungen zugrunde liegen.
Συνεπώς, τα κριτήρια που θα καθορισθούν πρέπει να είναι αντιστοίχως αιτιολογημένα.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
die zahlungen sind ab einer im programm festzulegenden fläche des betriebs degressiv.
Οι ενισχύσεις είναι φθίνουσες, όταν υπερβαίνουν ένα όριο έκτασης ανά εκμετάλλευση, το οποίο καθορίζεται στο πρόγραμμα.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
außer in den erforderlichenfalls festzulegenden fällen ist keine sicherheit zu leisten für:
Εκτός από τις ειδικά οριζόμενες περιπτώσεις εφόσον κρίνεται αναγκαίο, καμία εγγύηση δεν χρειάζεται για:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
sie entsprechend den gemäß artikel 6 absatz 2 festzulegenden mindestanforderungen geeignete schutzmaßnahmen anwenden.
εφαρμόζουν κατάλληλα μέτρα προστασίας κατά τις ελάχιστες απαιτήσεις των κατευθυντήριων γραμμών που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
bewahren während eines von der zuständigen behörde festzulegenden zeitraums, der jedoch sechs monate
^διατηρούν, για περίοδο τουλάχιστον έξι μηνών που καθορίζεται από την αρμόδια αρχή, τα πιστοποιητικά υγειο-
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:
die iarcs unterrichten das lenkungsorgan regelmäßig nach einem vom lenkungsorgan festzulegenden zeitplan über die geschlossenen mtas.
τα ΔΚΓΕ ενημερώνουν περιοδικώς το Διευθύνον Όργανο για τις συναφθείσες ΣΜΥ, σύμφωνα με χρονοδιάγραμμα που πρέπει να καταρτιστεί από το Διευθύνον Όργανο,
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
beteiligung des ewsa – in einer noch festzulegenden form – an der arbeit der hochrangigen kommission.
Συμμετοχή της ΕΟΚΕ, υπό μορφή που παραμένει να προσδιοριστεί, στις εργασίες της επιτροπής υψηλού επιπέδου της ΔΟΕ.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
elektronische datenträger werden nach gemäß artikel 6 absatz 2 festzulegenden sicherheitsleitlinien wiederverwendet, herabgestuft oder freigegeben.
Οι ηλεκτρονικοί φορείς αποθήκευσης επαναχρησιμοποιούνται, υποχαρακτηρίζονται ή αποχαρακτηρίζονται σύμφωνα με κατευθυντήριες γραμμές ασφαλείας που καταρτίζονται κατά το άρθρο 6 παράγραφος 2.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
die zuständigen behörden können unter von ihnen festzulegenden bedingungen zulassen, dass die antragsunterlagen elektronisch übermittelt werden.
Οι αρμόδιες αρχές μπορούν, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζουν, να επιτρέψουν την υποβολή αιτήσεων με ηλεκτρονικά μέσα.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
d können verfahren zur progressiven tätigkeitsverringerung ab einem bestimmten (festzulegenden) alter geplant werden?
d Μπορούν οι άνθρωποι να πάρουν άδεια για διακοπές όταν την θέλουν ακόμα και αν είναι εργαζόμενοι κατά βάρδιες;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es erfüllt die nach dem in artikel 25 absatz 2 genannten verfahren festzulegenden mindestanforderungen für vorstufenpflanzgut;
πρέπει να πληροί τις στοιχειώδες προϋποθέσεις που θα καθοριστούν με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρου 25 παράγραφος 2 για τον προβασικό σπόρο γεωμήλων
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
maßnahmen zur förderung der in-situ- und on-farm-erhaltung genetischer ressourcen in festzulegenden Ökoregionen.
τις δράσεις που αφορούν την προώθηση και τη διατήρηση γενετικών πόρων in situ και στην εκμετάλλευση στις οικοπεριοχές που θα καθοριστούν.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: