전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
das urteil von 1982 (mfj) schränkt auch die geschäftsbereiche der aus der entflechtung von at & t hervorgegangenen gesellschaften (at & t und rhcs) ein. so darf at & t zum beispiel — während eines zeitraums von 7 jahren — keine elektronischen informationsdienste („electronic publishing") anbieten, während den rhcs das anbieten von diensten im fernbereich („interexchange services"), das anbieten von informationsdiensten und die herstellung von fernmeldeeinrichtungen untersagt wird.
Το γεγονός αυτό είναι προφανές από τις στρατηγικές που έχουν χαράξει οι σημαντικότερες πολυεθνικές εταιρείες at & t και ibm καθώς και, ολοένα και περισσότερο, οι bell operating companies που είχαν αποχωρήσει υποχρεωτικά από την at & Τ το 1984, στο πλαίσιο της διαδικασίας αναγκαστικής διάσπασης. Επίσης, μπορεί να διαπιστωθεί και από την ενίσχυση του ανταγωνισμού στα υπερατλαντικά δρομολόγια, όπου οι ανταγωνιστές της at & Τ —η mci και η gte-sprint— καθώς και ορισμένες νεοεισελθείσες στην αγορά εταιρείες αγωνίζονται να προσελκύσουν την ιδιαίτερα πυκνή κίνηση μεταξύ Ευρώπης και ΗΠΑ (βλέπε πλαίσιο 16). Εξάλλου, καταφαίνεται και από την ταχύτητα με την οποία έχουν αναχθεί οι τηλεπικοινωνίες σε κεντρικό θέμα του νομοσχεδίου για την προστατευτική εμπορική πολιτική το οποίο έχει υποβληθεί στο Κογκρέσο των ΗΠΑ από το 1985, εξαιτίας του συνεχιζόμενου ελλείμματος του εμπορικού ισοζυγίου. Πλαίσιο 16 για την παροχή διεθνών