전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
klaudius lysias dem teuren landpfleger felix freude zuvor!
Κλαυδιος Λυσιας προς τον κρατιστον ηγεμονα Φηλικα, χαιρειν.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und er antwortete ihm nicht auf ein wort, also daß der landpfleger sich verwunderte.
Και δεν απεκριθη προς αυτον ουδε προς ενα λογον, ωστε ο ηγεμων εθαυμαζε πολυ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
22:48 und es war kein könig in edom; ein landpfleger war könig.
Τοτε δεν υπηρχε βασιλευς εν Εδωμ διοικητης ητο βασιλευς.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die versiegler aber waren: nehemia, der landpfleger, der sohn hachaljas, und zedekia,
Οι δε επισφραγισαντες ησαν Νεεμιας ο Θιρσαθα ο υιος του Αχαλια, και Σεδεκιας,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da die gen cäsarea kamen, überantworteten sie den brief dem landpfleger und stellten ihm paulus auch dar.
οιτινες εισελθοντες εις την Καισαρειαν και εγχειρισαντες την επιστολην εις τον ηγεμονα, παρεστησαν και τον Παυλον εις αυτον.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auf das fest aber hatte der landpfleger die gewohnheit, dem volk einen gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
Κατα δε την εορτην εσυνειθιζεν ο ηγεμων να απολυη εις τον οχλον ενα δεσμιον, οντινα ηθελον.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
laßt sie arbeiten am hause gottes, daß der juden landpfleger und ihre Ältesten das haus gottes bauen an seine stätte.
αφησατε το εργον τουτου του οικου του Θεου ο επαρχος των Ιουδαιων και οι πρεσβυτεροι των Ιουδαιων ας οικοδομησωσι τον οικον τουτον του Θεου εν τω τοπω αυτου.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
außer was die krämer und kaufleute brachten. und alle könige der araber und die landpfleger brachten gold und silber zu salomo.
εκτος του συναγομενου εκ των τελωνων και των εμπορων και παντων των βασιλεων της Αραβιας και των σατραπων της γης, οιτινες εφερον χρυσιον και αργυριον προς τον Σολομωντα.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und der landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom hochheiligen, bis ein priester aufstände mit dem licht und recht.
Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und der landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom hocheiligen, bis daß ein priester aufkäme mit dem licht und recht.
Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα, να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auch alle obersten in den landen und fürsten und landpfleger und amtleute des königs halfen den juden; denn die furcht vor mardochai war über sie gekommen.
Και παντες οι αρχοντες των επαρχιων και οι σατραπαι και οι διοικηται και οι οικονομοι του βασιλεως εβοηθουν τους Ιουδαιους διοτι ο φοβος του Μαροδοχαιου επεπεσεν επ' αυτους
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da der landpfleger den brief las, fragte er, aus welchem lande er wäre. und da er erkundet, daß er aus zilizien wäre sprach er:
Ο δε ηγεμων, αφου ανεγνωσε την επιστολην και ηρωτησεν εκ ποιας επαρχιας ειναι και ηκουσεν οτι ειναι απο Κιλικιας,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
das taten mit fleiß thathnai, der landpfleger jenseits des wassers, und sethar-bosnai mit ihrem rat, zu welchem der könig darius gesandt hatte.
Τοτε ο Ταθναι, ο επαρχος των εντευθεν του ποταμου, ο Σεθαρ-βοσναι, και οι συνεταιροι αυτων, κατα τα προσταχθεντα υπο του Δαρειου του βασιλεως, ουτως εκαμον ταχεως.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da antwortete nun der landpfleger und sprach zu ihnen: welchen wollt ihr unter diesen zweien, den ich euch soll losgeben? sie sprachen: barabbas.
Και αποκριθεις ο ηγεμων ειπε προς αυτους Τινα θελετε απο των δυο να σας απολυσω; οι δε ειπον Τον Βαραββαν.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn auch die goldenen und silbernen gefäße im hause gottes, die nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem nahm und brachte sie in den tempel zu babel, nahm der könig kores aus dem tempel zu babel und gab sie sesbazar mit namen, den er zum landpfleger setzte,
Και τα σκευη ετι τα χρυσα και αργυρα του οικου του Θεου, τα οποια ο Ναβουχοδονοσορ ελαβεν εκ του ναου του εν Ιερουσαλημ και εφερεν αυτα εις τον ναον της Βαβυλωνος, ταυτα ο Κυρος ο βασιλευς εσηκωσεν εκ του ναου της Βαβυλωνος, και παρεδοθησαν εις τον ονομαζομενον Σασαβασσαρ, τον οποιον ειχε καμει επαρχον
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auch von der zeit an, da mir befohlen ward, ihr landpfleger zu sein im lande juda, nämlich vom zwanzigsten jahr an bis in das zweiunddreißigste jahr des königs arthahsastha, das sind zwölf jahre, nährte ich mich und meine brüder nicht von der landpfleger kost.
Αφ' ης δε ημερας προσεταχθην να ημαι κυβερνητης αυτων εν τη γη Ιουδα, απο του εικοστου ετους εως του τριακοστου δευτερου ετους Αρταξερξου του βασιλεως, δωδεκα ετη, εγω και οι αδελφοι μου δεν εφαγομεν τον αρτον του κυβερνητου.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
stillgelegte anbauflächen sollen aller dings nicht brachliegen, sondern durch programme zur wiederaufforstung, landpflege sowie zur schaffung von naturparks und naturschutzreservaten
Η συνολική υπό καλλιέργεια γη προορίζεται να μειωθεί παρά τις προσπάθειες που γίνονται υπέρ της εκτεταμένης καλλιέργειας ή της εκτροφής ζώων στο ύπαιθρο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: