검색어: tegen (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

tegen

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

dienst voor bescherming tegen ioniserende stralingen r.a.c.

그리스어

dienst voor bescherming tegen ioniserende stralingen (dbis)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

boter tegen verlaagde prijs overeenkomstig verordening (eeg) nr. 2191/81

그리스어

boter tegen verlaagde prijs οvereenkomstig verordening (eeg) nr. 2191/81,

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

niederländisch boter tegen verlaagde prijs overeenkomstig verordening (eg) nr. 1898/2005 — hoofdstuk iv

그리스어

στην ολλανδική γλώσσα boter tegen verlaagde prijs overeenkomstig verordening (eg) nr. 1898/2005 — hoofdstuk iv

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de commissie treedt op tegen belgië, luxemburg, nederland, griekenland en spanje om naleving van arresten van het europese hof van justitie op het gebied van de milieuwetgeving af te dwingen

그리스어

Η Επιτροπή κινεί διαδικασία εκτελέσεως αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου κατά του Βελγίου, του Λουξεμβούργου, της Ολλανδίας, της Ελλάδας και της Ισπανίας, σχετικά με την περιβαλλοντική νομοθεσία

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2. versicherung für besondere krankheitskosten (verzekering tegen bijzondere ziektekosten, awbz) g) ersatzkassen für angestellte h) landwirtschaftliche krankenkassen

그리스어

bureau voor duitse zaken van de vereniging van raden van arbeid (Γραφείο γερμανικών υποθέσεων της ομοσπονδίας των συμβουλίων εργασίας), nijmegen

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de europese commissie heeft besloten krachtens artikel 171 van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap actie te ondernemen tegen belgië, luxemburg, nederland, griekenland en spanje omdat zij geen uitvoering hebben gegeven aan eerdere arresten van het hof van justitie op het gebied van de milieuwetgeving.

그리스어

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει διαδικασία κατά του Βελγίου, του Λουξεμβούργου, της Ολλανδίας, της Ελλάδας και της Ισπανίας, δυνάμει του άρθρου 171 της Συνθήκης ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) για τη μη συμμόρφωσή τους με προγενέστερες αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου σχετικά με την περιβαλλοντική νομοθεσία.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(') wegen der besonderen vorschrift betreffend varen, die aus verschiedenen tciiilcn vormaterialien beruhen, «ehe einleitende bemerkung 6 (') tegen drr behandlung von teaulen garnituren und u-aiilem zubehör siehe einleitende kmerkung 7.

그리스어

(') Για ειάικες περιπτώσεις στΓηςομχνες μ£ κροιΰντα κατασκευασμένα αχό μείγμα υφαντικών υλών, αλεπε εισαγιαγική σημεώχτη 6. (') Βλέπε εισαγωγική σημείακτη 7 για την εχιςεργασια τχον ειδών κυρδελοπυιίας και ταιννυπλικτική,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,715,263,733 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인