검색어: unterbinden (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

unterbinden

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

wir unterbinden die forschung der kleinen.

그리스어

Παρεμποδίζουμε την έρευνα των μικρών.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

fehlerausgabe unterbinden, wenn es zu viele sind

그리스어

Διακοπή εμφάνισης σφαλμάτων αν υπάρχουν πολλά

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es wird nur versucht, etwas zu unterbinden.

그리스어

Γίνονται μόνο προσπάθειες να αναχαιτιστούν κάποια πράγματα.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

nr. 4-524/239 ken und zu unterbinden.

그리스어

Αριθ. 4-524/239

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kapitalbewegungen dürfen sie aber in keinem fall unterbinden.

그리스어

Ωστόσο, τα εφαρμοζόμενα μέσα δεν πρέπει, σε καμία περίπτωση, να εμποδίζουν τις κινήσεις κεφαλαίων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das parlament fordert, dies in zukunft zu unterbinden.

그리스어

Το Κοινοβούλιο ζητεί να μην είναι αυτό δυνατόν στο μέλλον.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch müssen wir die entstehung abgeschotteter oligopole unterbinden.

그리스어

Πρέπει, επίσης, να προληφθεί η δημιουργία κλειστών ολιγοπωλίων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das wäre der beste weg, diesen handel zu unterbinden.

그리스어

Υποθέσεις, οι οποίοι συνεδριάζουν στα πλαίσια του Συμβουλίου από τις 29 Σεπτεμβρίου 1989.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das zusatzprotokoll soll nicht deklarierte kerntechnische tätigkeiten unterbinden.

그리스어

Σκοπός του Πρόσθετου Πρωτοκόλλου είναι να σταματήσει τις αδήλωτες πυρηνικές δραστηριότητες.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bericht über die wettbewerbspolitik 2005 unterbinden oder zumindest zu verzögern.

그리스어

Έκθεση εpiί τη piολιτική ανταγωνισού 2005

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

marques mendes liehen, um so unlauteren wettbewerb zu unterbinden.

그리스어

besse συζήτηση αυτή, και ιδιαίτερα η τροπολογία αριθ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

am besten wird das feuer durch unterbinden der luftzufuhr gelöscht.

그리스어

Ο καλύτερος τρόπος για να σβηστεί η φωτιά είναι να διακοπεί η παροχή του αερίου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die einschleppung und ausbreitung des schadorganismus in der gemeinschaft ist zu unterbinden.

그리스어

Η εισαγωγή και η εξάπλωση του εν λόγω οργανισμού στην Κοινότητα απαγορεύεται.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber die kommission machte keinerlei anstalten, diese aktivitäten zu unterbinden.

그리스어

Εκφράζω τις θερμότερες και ειλικρινέστερες ευχές που προς όλους τους ομή­ρους που ελπίζουν να ξαναβρούν τις οικογένειες τους για τα Χριστούγεννα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

allerdings ist jegliche nutzung dieser flächen zu erwerbszwecken wirksam zu unterbinden.

그리스어

Ωστόσο, πρέπει να αποκλειστεί αποτελεσματικά κάθε κερδοσκοπική χρήση των εν λόγω εκτάσεων.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

arbeitsrecht: schweden wird erneut aufgefordert, missbrauch befristeter arbeitsverträge zu unterbinden

그리스어

Εργατικό δίκαιο: Νέο αίτημα προς τη Σουηδια να αποτρέψει την κατάχρηση της εργασίας ορισμένου χρόνου

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ahern das eindringen von ausländischem kapital beschränken und die einfuhren aus der gemeinschaft unterbinden.

그리스어

Τούτο ύα ικανο­ποιούσε σε μεγάλο βαύμό τους πολίτες της Ένωσης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit dürfte es gelingen, straftaten zu unterbinden bevor es zu schwerwiegenderen verbrechen kommt.

그리스어

Τούτο αναμένεται να παράσχει τη δυνατότητα εξουδετέρωσης της εγκληματικής δραστηριότητας πριν από τη διάπραξη σοβαρότερων εγκλημάτων.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

arbeitszeiten unterbinden und verhindern, dass die wöchentliche arbeitszeit eine bestimmte anzahl von stunden übersteigt.

그리스어

Στήυ Δανύα, λόγου χάρη, εΰδυκού υόμου έχουν θεσπυσθεϋ προκευμέυου υά παρεμποδύζεταυ ή έργασύα έπύ πολλές ώρες δυαδοχυκά καί υά παρεμποδύζεταυ ακόμα ή εργασία έπύ πάρα πολλές ωρε$ άυά εβδομάδα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten ergreifen die notwendigen maßnahmen, um die widerrechtliche verwendung geschützter traditioneller begriffe zu unterbinden.

그리스어

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που απαιτούνται για να εμποδίσουν την παράνομη χρήση προστατευόμενων παραδοσιακών ενδείξεων.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,260,296 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인