검색어: verbesserte drehmoment und leistungsabgabe (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

verbesserte drehmoment und leistungsabgabe

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

drehmoment und/oder leistung

그리스어

στροφές και/ή ισχύς

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

drehzahl, drehmoment und leistung

그리스어

Στροφές, ροπή και ισχύς

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

drehmoment und geschwindigkeit werden durch den drehmomentmesser gemessen.

그리스어

Η ροπή και η ταχύτητα πρέπει να μετρούνται με τον μετρητή ροπής.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorschlag für eine verordnung des rates über bauartbedingte höchstgeschwindigkeit, maximales drehmoment und maximale nutzleistung

그리스어

Η ισχύς αυτή ανταποκρίνεται σε αντίστοιχη ισχύ 100 cv, που ισοδυ­ναμεί με ανώτατη ταχύτητα 200/250 χιλ./ώρα που στην πραγματι­κότητα υπερβαίνει τα λογικά όρια.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die messgeräte für drehmoment und drehzahl müssen die messung der leistung innerhalb der vorgegebenen grenzwerte ermöglichen.

그리스어

Τα όργανα για τη μέτρηση της ροπής και της ταχύτητας πρέπει να επιτρέπουν τη μέτρηση της αξονικής ιπποδύναμης μέσα στα δεδομένα όρια.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

industrieerzeugnisse bauartbedingte höchstgeschwindigkeit sowie das maximale drehmoment und die maximale nutz­leistung des motors von zweirädrigen oder drei­rädrigen kraftfahrzeugen.

그리스어

Επιτροπή καθορίζει τις εξής κατευθυντήριες γραμμές για τη μακροοικονομική πολιτική:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sämtliche negativen bezugsdrehmomentwerte und die zugeordneten messwerte sind aus der berechnung der drehmoment und -leistungsvalidierungsstatistik für den zyklus zu entfernen.

그리스어

Όλες οι αρνητικές τιμές της ροπής αναφοράς και οι αντίστοιχες τιμές ανάδρασης διαγράφονται από τον υπολογισμό στατιστικής επικύρωσης της ροπής και της ισχύος του κύκλου.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorschlag für eine richtlinie des rates über die bauartbedingte höchstgeschwindigkeit, das maximale drehmoment und die maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen.

그리스어

Οδηγία 93/14/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 5ης Απριλίου 1993 για την πέδηση των δικύκλων ή τρίκυκλων οχημάτων με κινητήρα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

messung des drehmoments und berechnung des wirkungsgrads des wechselstromgenerators

그리스어

Μέτρηση της ροπής και υπολογισμός της απόδοσης του εναλλάκτη

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

c394/92 - syn 371) für eine verordnung über bauartbedingte höchstgeschwindigkeit, maximales drehmoment und maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen

그리스어

Β3-Ι81/93) του κ. archimbaud και άλλων, εξ ονόματος της Ομάδας των Πρασί­νων, σχετικά με την ανεργία, την ύφεση και τις επενδύσεις στην Κοινότητα: απορρίπτεται

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

drehzahl- und/oder drehmoment- und/oder leistungsphasen, die in bezug auf die in der linken spalte aufgeführten bedingungen gestrichen werden dürfen

그리스어

Σημεία στροφών ή/και ροπής ή/και ισχύος τα οποία μπορεί να διαγράφονται όταν αφορούν τις συνθήκες που αναφέρονται στη δεξιά στήλη

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

c3-94/92 - syn 371) für eine verordnung über bauartbedingte höchst geschwindigkeit, maximales drehmoment und maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen

그리스어

Και οφείλω να διαβε­βαιώσω το Σώμα πως οι εν λόγω εκλογές υπήρξαν πράγματι ελεύθερες και δίκαιες.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

c3-239/93 — syn 371) im hinblick auf die annahme einer richtlinie über bauartbedingte höchstgeschwindigkeiten, maximales drehmoment und maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen

그리스어

Μήπως είναι δυνα­τό να υποβληθούν, ίσως, σε συμπληρωματική έκθεση αριθμητικά στοιχεία για την πολιτική ανάπτυξης των μεταφορών και για τις παρασχεθείσες από κράτη μέλη υποτροφίες; Ιδιαίτερα θα μ' ενδιέφερε να μάθω με ποιο τρόπο ενθαρρύνει στην πράξη η Επιτροπή τη Γερμανία και τα άλλα κράτη μέλη να ξεκινήσουν και άλλα προ­γράμματα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

richtlinie 95/1/eg des europäischen parlaments und des rates vom 2. februar 1995 über die bauartbedingte höchstgeschwindigkeit sowie das maximale drehmoment und die maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen abl. l52 vom 8.3.1995

그리스어

Η συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο περιφερειακό φόρουμ του asean, κατόπιν δε στη —παρουσία της Τρόικας— διάσκεψη μετά την υπουργική συνάντηση asean, της επέτρεψε επίσης να συμβάλει περισσότερο στο διάλογο για τα προβλήματα της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής και της ασφάλειας στην περιοχή της Ασίας και του Ειρηνικού.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorschlag für eine verordnung des rates über die bremsanlage für zwei­ oder dreirädrige kraftfahrzeuge; vorschlag für eine verordnung des rates über bauartbedingte höchstgeschwin­digkeit, maximales drehmoment und maximale nutzleistung des motors von zwei­oder dreirädrigen kraftfahrzeugen; vorschlag für eine verordnung des rates über den anbau der beleuchtungs­und lichtsignaleinrichtungen für zwei­ oder drei­rädrige kraftfahrzeuge.

그리스어

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την πέδηση των δικύκλων ή τρίκυ­κλων οχημάτων με κινητήραπρόταση κανονι­σμού του Συμβουλίου σχετικά με την εκ κατα­σκευής ανώτατη ταχύτητα καθώς και τη μέγιστη ροπή και τη μέγιστη καθαρή ισχύ του κινητήρα των δικύκλων ή τρίκυκλων οχημάτων με κινητήρα' πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την τοποθέτηση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης σε δίκυκλα ή τρίκυκλα οχήματα με κινητήρα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die richtlinie 2006/27/eg der kommission vom 3. märz 2006 zur anpassung der richtlinien 93/14/ewg des rates über bremsanlagen für zweirädrige oder dreirädrige kraftfahrzeuge, 93/34/ewg des rates über vorgeschriebene angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen, 95/1/eg des europäischen parlaments und des rates über die bauartbedingte höchstgeschwindigkeit sowie das maximale drehmoment und die maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen und 97/24/eg des europäischen parlaments und des rates über bestimmte bauteile und merkmale von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen an den technischen fortschritt ist in das abkommen aufzunehmen -

그리스어

Οδηγία 2006/27/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2006, για την τροποποίηση, για λόγους προσαρμογής στην τεχνική πρόοδο, της οδηγίας 93/14/ΕΟΚ του Συμβουλίου που αφορά την πέδηση των δίτροχων και τρίτροχων οχημάτων με κινητήρα, της οδηγίας 93/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τις υποχρεωτικές επιγραφές των δικύκλων ή τρικύκλων οχημάτων με κινητήρα, της οδηγίας 95/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εκ κατασκευής ανώτατη ταχύτητα, καθώς και τη μέγιστη ροπή και τη μέγιστη καθαρή ισχύ του κινητήρα δικύκλων ή τρικύκλων οχημάτων με κινητήρα και της οδηγίας 97/24/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα στοιχεία και χαρακτηριστικά των δικύκλων ή τρικύκλων οχημάτων με κινητήρα, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,835,893 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인