검색어: anwesenheitspflicht (독일어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Dutch

정보

German

anwesenheitspflicht

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

네덜란드어

정보

독일어

anwesenheitspflicht fÜr andere aufgaben

네덜란드어

verplichte aanwezigheid voor diverse activiteiten

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es besteht anwesenheitspflicht für alle mitglieder.

네덜란드어

de aanwezigheid van alle leden is verplicht.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abänderung 40 legt fest, dass in einigen fällen eine anwesenheitspflicht des dienstleistungserbringers bei der ausübung seiner tätigkeit gerechtfertigt sein kann.

네덜란드어

amendement 40 bepaalt dat het in bepaalde gevallen gerechtvaardigd kan zijn een dienstverrichter te verplichten bij de verrichting van zijn activiteit aanwezig te zijn.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

wenn wir eine anwesenheitspflicht der kommissare fordern, ist es doch nur recht und billig, diese auch von allen abgeordneten dieses hauses zu verlangen.

네덜란드어

als wij hun aanwezigheid verlangen, is het dan niet meer dan juist dat wij ook alle ep-leden vragen hier aanwezig te zijn?

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

in anderen mitgliedstaaten beträgt die anwesenheitspflicht für außerunterrichtliche aufgaben mehrere stunden: in schweden fünf stunden, in spanien fünf stunden im primarbereich und zwölf stunden im sekundarbereich.

네덜란드어

in andere landen is de wekelijkse verplichte arbeidstijd langer (vijf uur in zweden, vijf uur in spanje voor het primair onderwijs en twaalf uur voor het secundair).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im vereinigten königreich besteht für alle lehrer (primar- und sekundarstufe) während der gesamten schulöffnungszeit (außer der mittagspause) anwesenheitspflicht.

네덜란드어

in het verenigd koninkrijk moeten de leerkrachten gedurende de hele openingstijd van de instelling (behalve tijdens lunchtijd) aanwezig zijn, zowel in het primair als in het secundair onderwijs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nach artikel 6 emrk hat der angeklagte das recht, „sich selbst zu verteidigen“. abwesenheitsverfahren werden unterschiedlich definiert. in einigen mitgliedstaaten können verfahren von rechts wegen auch in abwesenheit des angeklagten stattfinden, während andere die teilnahme des angeklagten am verfahren zwingend vorschreiben und den verstoß gegen die anwesenheitspflicht unter strafe stellen. die kommission wird ein grünbuch zu abwesenheitsverfahren erstellen. in diesem zusammenhang ist ihr daran gelegen zu klären, unter welchen voraussetzungen solche verfahren mit der unschuldsvermutung vereinbar sein können.

네덜란드어

overeenkomstig artikel 6 evrm heeft de verdachte het recht “zichzelf te verdedigen”. er zijn verschillen tussen de definities van verstekprocedures. in meerdere lidstaten kunnen processen overeenkomstig de wet plaatsvinden zonder dat de verdachte aanwezig is, in andere lidstaten moet de verdachte persoonlijk aanwezig zijn en kan een schending van deze verplichting strafbaar zijn. de commissie zal een groenboek wijden aan verstekprocedures en in afwachting daarvan wenst zij te vernemen onder welke voorwaarden verstekprocedures verenigbaar kunnen zijn met de onschuldpresumptie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,976,981 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인