검색어: bergsturz (독일어 - 네덜란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

네덜란드어

정보

독일어

bergsturz

네덜란드어

aardverschuiving

마지막 업데이트: 2012-09-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

zielsetzung: in den richtlinien, die die kommission im rahmen der staatlichen beihilfe nr. n 564a/2004 genehmigt hat (nachstehend "die genehmigten nationalen richtlinien"), sind die bedingungen und modalitäten festgelegt, zu denen landwirten eine entschädigung für schäden gewährt werden kann, die durch hochwasser, erdrutsch, bergsturz, vermurung, lawinen, erdbeben, schneedruck und orkan zum nachteil der landwirtschaftlichen erzeugung entstanden sind. wie in der kommissionsentscheidung k(2005)6036 vom 26. dezember 2005 (staatliche beihilfe nr. n 564a/2004) zur genehmigung der nationalen richtlinien angegeben, haben die österreichischen behörden zugesichert, dass jedes außergewöhnliche katastrophenereignis, das aufgrund der notifizierten richtlinien zu einer entschädigung landwirtschaftlicher erzeuger führt, der kommission gesondert gemeldet wird. solange die kommission nicht bestätigt hat, dass es sich bei dem jeweiligen gemeldeten fall um eine naturkatastrophe handelt, wird keine entschädigung gezahlt. im vorliegenden fall haben die österreichischen behörden 2005 außergewöhnliche katastrophenereignisse gemeldet, die vom hydrologischen dienst der landesregierung niederösterreich überprüft wurden. die österreichischen behörden haben präzisiert, dass die ermittlung des schadens und alle entschädigungszahlungen gemäß den bedingungen der genehmigten nationalen richtlinien erfolgen. der höchstsatz der ausgleichszahlungen beträgt 20% des ermittelten schadens

네덜란드어

doelstelling: bij de door de commissie in het kader van steunmaatregel n 564a/2004 goedgekeurde richtsnoeren (de goedgekeurde nationale richtsnoeren) wordt vastgesteld onder welke voorwaarden en op welke wijze landbouwers vergoed mogen worden voor schade die zij hebben geleden door overstromingen, grondverschuivingen, verschuivend gesteente, modderstromen, lawines, aardbevingen, sneeuwdruk en orkanen. zoals vermeld in beschikking c(2005)6036 van de commissie (steunmaatregel n 564a/2004) tot goedkeuring van de aangemelde nationale richtsnoeren, hebben de oostenrijkse autoriteiten de verzekering gegeven dat de commissie van iedere afzonderlijke noodsituatie die volgens de goedgekeurde nationale richtsnoeren aanleiding geeft tot de uitkering van vergoedingen aan landbouwers, in kennis zou worden gesteld. er zou geen vergoeding worden uitgekeerd totdat de commissie, in elk afzonderlijk geval, heeft beaamd dat er van een noodsituatie sprake is. in dit geval hebben de oostenrijkse autoriteiten de commissie in kennis gesteld van een aantal noodsituaties die zich in 2005 hebben voorgedaan en die geverifieerd werden door de hydrologische diensten van de overheid van de deelstaat niederösterreich. de oostenrijkse autoriteiten hebben gespecificeerd dat de schade wordt berekend en de vergoedingen worden uitgekeerd overeenkomstig de bepalingen van de goedgekeurde nationale richtsnoeren. de vergoeding bedraagt maximaal 20% van de geconstateerde schade

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,780,348,751 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인