전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es müsse möglich sein, den katastrophenfonds mit einer million euro zu dotieren.
de iraakse dictator saddam hoessein, zegt graham watson (eld, uk), vormt een reële dreiging en de internationale gemeenschap heeft de verantwoordelijkheid irak te weerhouden van het ontwikkelen van massavernietigingswapens.
hier möchte ich die frau kommissarin bitten, auch beim europäischen budget darauf zu achten, daß wir jene haushaltszeilen, die arbeitsplätze fördern, in zukunft verstärkt dotieren!
in dit verband zou ik de commissaris willen verzoeken om er ook bij de europese begroting voor te zorgen dat we voortaan meer middelen uittrekken voor de begrotingsposten die betrekking hebben op de bevordering van werkgelegenheid!
dieses abkommen sieht unter anderem vor, daß diese länder einen mit 500 mio ecu ausgestatteten „finanzierungsmechanismus" für die gewährung von zuschüssen und zinsvergütungen von 3 prozentpunkten für darlehen aus eigenen mitteln der eib dotieren.
binnen de gemeenschap zelf wenst het verdrag „een hoog beschermingsniveau", rekening houdend met de verschillende situaties in de diverse regio's.
das konnte auch gar nicht anders sein, denn unter den mitgliedstaaten gibt es einen teil, der die kohäsions- und strukturfonds vor allen dingen dotieren muß — übrigens nicht nur deutschland alleine, damit da keine mißverständnisse auftreten —, und einen anderen teil, der von den beiden fonds profitiert.
dat was echter onvermijdelijk omdat de structuurfondsen en het cohesiefonds hoofdzakelijk door een deel van de lidstaten worden gestijfd — om elk misverstand te voorkomen wijs ik erop dat het niet alleen om duitsland gaat — en andere lidstaten geld uit het cohesie fonds en de structuurfondsen krijgen.