검색어: durch entgegennahme des vouchers (독일어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Dutch

정보

German

durch entgegennahme des vouchers

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

네덜란드어

정보

독일어

entgegennahme des ersuchens

네덜란드어

ontvangst van het verzoek

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

iii. entgegennahme des antrags

네덜란드어

iii. ontvangst van de visumaanvraag

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

독일어

verweigerung der entgegennahme des schriftstÜcks

네덜란드어

weigering van het stuk

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

entgegennahme des gemeinsamen standpunkts durch das europäische parlament:

네덜란드어

ontvangst van het gemeenschappelijk standpunt door het europees parlement:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

förderung des dialogs durch entgegennahme von beschwerden und kommentaren seitens der gäste wie auch der einheimischen.

네덜란드어

• • • een dialoog te bevorderen door klachten en commentaar van toeristen en de plaatselijkebevolking te registreren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten benennen die zuständige behörde für die entgegennahme des antrags und die erteilung der saisonarbeitserlaubnis.

네덜란드어

de lidstaten wijzen de instantie aan die bevoegd is de aanvraag in ontvangst te nemen en de seizoenarbeidersvergunning te verstrekken.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten benennen die zuständige behörde für die entgegennahme des antrags und die erteilung der kombinierten erlaubnis.

네덜란드어

de lidstaten wijzen de instantie aan die bevoegd is de aanvragen in ontvangst te nemen en de gecombineerde vergunning te verstrekken.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten benennen die behörde, die für die entgegennahme des antrags und die erteilung der erlaubnis zuständig ist.

네덜란드어

de lidstaten moeten tevens een bevoegde autoriteit aanwijzen die de aanvragen in ontvangst neemt en de vergunningen afgeeft.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aktive mitwirkung an der diagnostizierung von ausbrüchen der betreffenden krankheit durch entgegennahme von erregerisolaten zu zwecken der diagnosebestätigung, der charakterisierung und epidemiologischer untersuchungen;

네덜란드어

bieden actieve steun bij de diagnose van uitbraken van de betrokken ziekte in lidstaten door isolaten van het toegezonden pathogeen te onderzoeken met het oog op de bevestiging van de diagnose, karakterisering en epizoötiologisch onderzoek

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten müssen eine zuständige behörde für die entgegennahme des antrags und die erteilung der aufenthalts-/arbeitserlaubnis benennen.

네덜란드어

de lidstaten dienen een instantie aan te wijzen die bevoegd is de aanvragen in ontvangst te nemen en de gecombineerde vergunning te verstrekken.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aktive mitwirkung an der diagnostizierung von ausbrüchen der betreffenden krankheit in den mitgliedstaaten durch entgegennahme von erregerisolaten zum zwecke der bestätigung der diagnose, der charakterisierung und der epidemiologischen untersuchung;

네덜란드어

actieve steun bij de diagnose van uitbraken van de betrokken ziekte in lidstaten door isolaten van heet toegezonden pathogeen te onderzoeken met het oog op de bevestiging van de diagnose, karakterisering en epizoötiologisch onderzoek

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im übrigen können diese risiken nur in dem kurzen zeitraum von drei bis vier tagen zwischen der entgegennahme des fahrzeugs durch eco system und seiner auslieferung an den käufer entstehen.

네덜란드어

afgezien daarvan, bestaan deze risico's slechts gedurende de korte periode, ten hoogste drie of vier dagen, die verloopt tussen de inontvangstneming van het voertuig door eco system en de aflevering aan de koper.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die auslandsvertretung bestimmt nach entgegennahme des antrags im einzelfall und unter wu¨rdigung der gesamtumsta¨nde und insbesondere unter beru¨cksichtigung des

네덜란드어

de diplomatieke of consulaire post bepaalt, bij ontvangst van de aanvraag, per geval in welke overeenkomstsluitende partij het hoofdreisdoel is gelegen; hij houdt daarbij rekening met de feitelijke omstandigheden, met name het reisdoel, de reisroute en de duur van het verblijf of de verblijven.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die auslandsvertretung bestimmt nach entgegennahme des antrags im einzelfall und unter würdigung der gesamtumstände und insbesondere unter berücksichtigung des reiseziels, des reisewegs und der aufenthaltsdauer, in welchem staat das hauptreiseziel liegt.

네덜란드어

de diplomatieke of consulaire post bepaalt, bij ontvangst van de aanvraag, per geval in welke overeenkomstsluitende partij het hoofdreisdoel is gelegen; hij houdt daarbij rekening met de feitelijke omstandigheden, met name het reisdoel, de reisroute en de duur van het verblijf of de verblijven.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2. gemäß den mitteilungen der mitgliedstaaten und entsprechend artikel 9 ziffer 3 der richtlinie sind die nachstehend aufgeführten behörden oder stellen zuständig für die entgegennahme des antrags auf ausübung der in artikel 2 genannten tätigkeiten im aufnahmeland sowie der dazugehörigen unterlagen.

네덜란드어

2.volgens de door de lid-smten gedane mededelin- gen en overeenkomstig artikel g, lid j van de richr- lijn zijn de volgende insrandes en organisaries be- voegd tot inontvangstneming van her verzoek omin de ontvangende lid-staar de in anikel 2 be- in engelarrd, schorland en vales the depanmentof trade certific at es of experience unit i victoria street uk-londqn s\f lh oet in ierland doelde *erkzaamhede.nrc mogen uircefenen, alsvan de documenrenter ondersreuningdaar- daar- ä."1.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

2 des haager Übereinkommens vom 1. märz 1954 vielmehr nur dann erforderlich, wenn der empfänger die entgegennahme des ihm in nichtförmlicher weise übermittelten schrift­stücks ablehne oder die ersuchende behörde die förmliche zustellung nach den inner­staatlichen vorschriften des ersuchten staates wünsche.

네덜란드어

3, lid 2, van het haagse verdrag van 1-3-1954 slechts dan vereist, wanneer de ontvanger weigert het hem op vormloze wijze toegezonden stuk aan te nemen, of wanneer de verzoekende autoriteit de formele betekening overeenkomstig de nationale voorschriften van de aangezochte staat wenst.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bestellt eine der streitparteien nicht innerhalb von zwei monaten nach entgegennahme des antrages einen schiedsrichter, so kann die andere partei den präsidenten des internationalen gerichtshofes davon in kenntnis setzen, der den vorsitzenden des schiedsgerichtes binnen einer frist von weiteren zwei monaten ernennt.

네덜란드어

benoemt één van de strijdende partijen binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek geen scheidsrechter, dan kan de andere partij de voorzitter van het internationaal gerechtshof daarvan in kennis stellen; deze benoemt binnen een volgende termijn van twee maanden de voorzitter van het scheidsgerecht.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die frist, innerhalb derer die waren der besonderen verwendung im rahmen der abgabenbegünstigung zugeführt sein müssen, beginnt mit dem zeitpunkt der entgegennahme der anmeldung zum freien verkehr durch die zuständigen behörden; wenn es sich um den aktiven veredelungsverkehr handelt, muß diese frist folglich im zeitpunkt der entgegennahme des zollpapiers über die abfertigung der waren zum aktiven veredelungsverkehr beginnen.

네덜란드어

overwegende dat de termijn waarbinnen, in het kader van de gunstige tariefregeling, de goederen de bijzondere bestemming moeten hebben gevolgd, aanvangt op de datum waarop de aangifte ten invoer tot verbruik door de bevoegde autoriteiten is aanvaard; dat waar het de regeling%quot% actieve veredeling%quot% betreft deze termijn bijgevolg aanvangt op het tijdstip waarop de bevoegde autoriteiten het douanedocument aanvaarden waarmee de goederen onder de regeling%quot% actieve veredeling%quot% worden geplaatst;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die auslandsvertretung bestimmt nach entgegennahme des antrags im einzelfall und unter würdigung der gesamtumstände und insbesondere unter berücksichtigung des reiseziels, des reisewegs und der aufenthaltsdauer, in welchem staat das hauptreiseziel liegt. bei der prüfung dieser kriterien stützen sich die auslandsvertretungen insbesondere auf die vom antragsteller vorgelegten belege.

네덜란드어

de diplomatieke of consulaire post bepaalt, bij ontvangst van de aanvraag, per geval in welke overeenkomstsluitende partij het hoofdreisdoel is gelegen; hij houdt daarbij rekening met de feitelijke omstandigheden, met name het reisdoel, de reisroute en de duur van het verblijf of de verblijven. bij de toetsing van deze criteria baseert de diplomatieke of consulaire post zich hoofdzakelijk op de overgelegde bewijsstukken.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der inhalt des antrags, die anzahl der dem gericht vorzulegenden ausfertigungen, die für die entgegennahme des antrags zuständige gerichtsstelle, gegebenenfalls die sprache, in der der antrag abzufassen ist, sowie die notwendigkeit der mitwirkung eines anwalts oder anderen vertreters oder bevollmächtigten richten sich somit nach den innerstaatlichen rechtsvorschriften.

네덜란드어

dit houdt in dat verwezen moet worden naar de nationale wetgevingen wat betreft de vermeldingen die het verzoek moet bevatten, het aantal exemplaren dat aan de rechter dient te worden overgelegd, de instantie waarbij het verzoek moet worden ingediend, eventueel de taal waarin het moet zijn gesteld en ook wat betreft de vraag of de tussenkomst van een advocaat of een ander vertegenwoordiger of gemachtigde noodzakelijk is.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,084,950 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인