검색어: gleichheitsgrundsatz (독일어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Dutch

정보

German

gleichheitsgrundsatz

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

네덜란드어

정보

독일어

gleichheitsgrundsatz use gleichbehandlung (1236)

네덜란드어

rt godsdienst, discriminatie op grond van — (1236)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

— ein verkürztes zulassungsverfahren gleichheitsgrundsatz,

네덜란드어

— een verkorte erkennisprocedure op nier-discriminatoire basis;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das verstößt gegen den gleichheitsgrundsatz.

네덜란드어

dat is strijdig met het gelijkheidsbeginsel.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

allerdings muss dies nach dem gleichheitsgrundsatz erfolgen.

네덜란드어

maar wel op basis van gelijkwaardigheid.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

- die wettbewerber entsprechend dem gleichheitsgrundsatz behandeln.

네덜란드어

• de offertes en hun respectieve voordelen daadwerkelijk met elkaar te vergelijken;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(gleichheitsgrundsatz) rs 149/77 — defrenne — slg.

네덜란드어

1975, blz.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2. das gericht habe gegen den gleichheitsgrundsatz verstoßen,

네덜란드어

2. het gerecht van eerste aanleg het gelijkheidsbeginsel heeft geschonden door

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ein weiterer gleichheitsgrundsatz ist der grundsatz der gleichbehandlung der beamten.

네덜란드어

neig een gelijkheidsbeginsel : het beginsel van de gelijke behandeling ambtenaren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

gleichheitsgrundsatz (klöckner-werke ag, slg. 1962, 653);

네덜란드어

— gelijkheidsbeginsel (klöckner-werke ag, jur.1962, 653);

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die beschwerdeführer erklärten, die kommission habe gegen den gleichheitsgrundsatz verstoßen.

네덜란드어

klagers merkten op dat de commissie het beginsel van gelijke behandeling had geschonden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

allerdings verstoße das niederländische wahlrecht gegen das gemeinschaftsrecht und insbesondere den allgemeinen gleichheitsgrundsatz.

네덜란드어

desalniettemin is de nederlandse regeling inzake het kiesrecht volgens de advocaatgeneraal in strijd met het gemeenschapsrecht en in het bijzonder met het fundamentele beginsel van gelijke behandeling.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

später dann muß derselbe gleichheitsgrundsatz in der berufsberatung und schließlich in der berufs ausbildung anwendung finden.

네덜란드어

nadien moet hetzelfde gelijkheidsbeginsel worden nagestreefd bij de beroepskeuze en de beroepsopleiding.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der gleichheitsgrundsatz wird in der praxis aber noch immer zum nachteil einer großen anzahl von menschen verletzt.

네덜란드어

nieuwe media zijn in de mode. in een recente tv­reclame van een computergigant wordt aangegeven dat je er op moet en er wordt ronduit bij gezegd dat je niet hoeft te weten waarom.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

nur wenn diese frage beantwortet wird, kann dem gleichheitsgrundsatz gewicht verliehen und dafür eine gewähr geboten werden.

네덜란드어

wij zijn dan ook van mening dat deze rechten in een afzonderlijk verslag behoren te worden behandeld, zoals dat met de milieurechten gebeurt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

- vor- und nachteile der angebote sorgfältig abwägen und - die bieter entsprechend dem gleichheitsgrundsatz behandeln.

네덜란드어

het gebruik van deze soepele procedure wordt gerechtvaardigd door de uitzonderlijke omstandigheden waaronder de opdracht moet worden geplaatst, en is derhalve slechts geoorloofd in de limitatief in de richtlijn opgesomde gevallen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

2.6 artikel 8 gründet seinerseits auf einem gleichheitsgrundsatz, der für sämtliche beziehungen zwischen behörden und steuerzahlern gelten sollte.

네덜란드어

2.6 ook artikel 8 gaat terug op het gelijkheidsbeginsel dat steeds van toepassing zou moeten zijn op de betrekkingen tussen overheidsdiensten en belastingplichtigen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

als einer der wesentlichen grundsätze, auf denen die gemeinschaft beruht, wurde der gleichheitsgrundsatz in der rechtsprechung des gerichtshofs wieder sehr häufig herangezogen.

네덜란드어

wat de wezenlijke beginselen van de opbouw van europa betreft, was het gelijkheidsbeginsel weer prominent aanwezig in de rechtspraak van het hof.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der kläger erhob beim vredegerecht brasschaat eine zahlungsklage gegen die be­klagte mit der begründung, die mitverantwortungsabgabe verstösse gegen den all­gemeinen gleichheitsgrundsatz und gegen artikel 40 ewg­vertrag.

네덜란드어

er is sprake van op de markt brengen, zodra een producent het door hem geproduceerde graan verkoopt aan ongeacht welke verwerker, ook wanneer die producent het graan later in de vorm van verwerkte produkten van de verwerker terugkoopt, met uitsluiting van producenten die zich ertoe beperken hun produkten te leveren of ter beschikking te stellen van een verwerkingsbedrijf, teneinde het, nadat het in loonwerk is verwerkt, op hun eigen bedrijf te gebruiken.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

nach meinung des ausschusses stellt dies einen verstoß gegen den gleichheitsgrundsatz dar (artikel 20 und 21 der charta der grundrechte der europäischen union).

네덜란드어

volgens het eesc zou dit indruisen tegen het beginsel dat eenieder gelijk is voor de wet (artikelen 20 en 21 van het handvest van de grondrechten).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

er präzisierte, daß der in diesem artikel verankerte gleichheitsgrundsatz von den ursprünglichen mitgliedstaatcn seit dem 1. januar 1962 und von den neuen mitgliedstaaten seit dem 1. januar 1973 voll anzuwenden war.

네덜란드어

in zijn arrest van 8 april 1976, gewezen in de zaak 43-75, heeft het hof duidelijk en wetenschappelijk overwogen dat artikel 119 eeg rechtstreeks toepasselijk is, zodat de justitiabelen zich er in gedingen voor de nationale rechterlijke instanties op meigen beroepen, alsook dat het in genoemd artikel omschreven gelijkheidsbeginsel eip 1 januari 1962 in alle oorspronkelijke lid-staten en per 1 januari 1973 in de nieuwe lid-staten ten veille teit gelding moest komen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,938,938 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인