인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hiermit sende ich ihnen als anlage
hierbij stuur ik u als bijlage
마지막 업데이트: 2024-04-30
사용 빈도: 1
품질:
ich sende ihnen hiermit die formulare
ik verzoek u de formulieren terug te sturen
마지막 업데이트: 2017-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich sende ihnen hiermit die ausgefüllten formulare
m.b.t.
마지막 업데이트: 2021-01-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich habe hier zwei dokumente, in denen über unsere gestrigen arbeiten berichtet wird.
ik heb hier twee documenten waarin verslag wordt uitgebracht van onze besprekingen van gisteren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dieses schema liegt ihnen als anlage 1 vor.
ook in dit geval moeten blindflenzen worden gemonteerd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
diese rechtvorschriften werden daher als anlage 1 eingefügt.
deze wettelijke bepalingen worden derhalve in aanhangsel 1 ingevoegd.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in vorbereitung des gipfels wird die egkommission zwei dokumente ausarbeiten.
ter voorbereiding van deze conferentie zal de europese commissie twee documenten opstellen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das ungekürzte schreiben ist diesem dokument als anlage 2 beigefügt.
deze brief is in extenso opgenomen in bijlage 2.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dem vertrag über die europäische union sind zwei erklärungen zur westeuropäischen union als anlage bei gefügt:
twee verklaringen inzake de weu zijn als bijlagen bij het verdrag betreffende de europese unie (veu) gevoegd:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
im juli 1998 veröffentlichte die ezb zwei dokumente über das target-system.
in juli 1998 publiceerde de ecb twee documenten over het target-systeem.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
in solchen fällen sollten andere dokumente als gleichwertiger ersatz anerkannt werden.
in die gevallen dienen andere documenten als gelijkwaardig te worden erkend.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. unter diesem gesichtspunkt hat die kommission kürzlich zwei dokumente vorgelegt:
op de 1ste plaats staat japan, gevolgd door hong-kong.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anläßlich dieses treffens unterzeichneten plo-chef arafat und kommissionsvizepräsident mann zwei dokumente.
tijdens deze ontmoeting ondertekenden de heren arafat en marin twee documenten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mein büro hat heute zum erstenmal über ida zwei dokumente angefordert und auch bekommen. es funktioniert also.
een andere inhoudelijke prioriteit betreffende het onderdeel asiel, dat ook door dit verslag wordt bestreken, is volgens mij, de lastenverdeling tussen de lidstaten bij grootschalige instroom van ontheemden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(39) deutschland legte zwei dokumente vor, die einen umstrukturierungsplan darstellen sollen.
(39) duitsland heeft twee documenten overgelegd die het herstructureringsplan zouden moeten voorstellen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
allerdings wurde dieses grünbuch auf zwei dokumente aufgeteilt, von denen das zweite erst seit anfang 1995 vorliegt.
dit groenboek bestaat uit twee delen, waarvan het tweede pas begin 1995 is gepresenteerd.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
madrid hatte zwei dokumente zum ergebnis: die neue transatlantische agenda und einen gemeinsamen aktionsplan von eu und usa.
de eu/vs-topbijeenkomst van madrid heeft twee documenten opgeleverd: de nieuwe transatlantische agenda en het gezamenlijke eu/vs-actieplan.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die kommission hat zwei dokumente veröffentlicht (die befassung des ausschusses bezieht sich ausschließlich auf das erste dokument):
de commissie heeft twee documenten uitgebracht (zij raadpleegt het eesc alleen over het eerste document):
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dokument als html neu analysieren.
document als html verwerken
마지막 업데이트: 2017-02-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: