전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
embryonierte hühnereier (zur impfstoffproduktion):
kippeneieren met embryo’ s (voor vaccinproductie):
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
um die blauzungenkrankheit besser zu bekämpfen und die belastung für den landwirtschaftssektor durch diese seuche zu verringern, sollten die geltenden impfvorschriften an die technologischen entwicklungen in der impfstoffproduktion angepasst werden.
om te zorgen voor een betere bestrijding van bluetongue en om de door deze ziekte voor de landbouwsector veroorzaakte last te verminderen, moeten de huidige voorschriften inzake vaccinatie worden aangepast aan de recente technologische ontwikkelingen op het gebied van de vaccinproductie.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bei schweren notfällen zusammenstellung der angaben über die kapazitäten der mitgliedstaaten zur aufrechterhaltung einer serum- und impfstoffproduktion oder anderer erforderlicher medizinischer ressourcen sowie über die entsprechenden reserven, die bereitgestellt werden könnten;
bundelen en verzamelen in geval van een ernstige noodsituatie, van informatie over de capaciteit van de lidstaten om de productie van serums en vaccins of andere benodigde medische hulpmiddelen op peil te houden, alsmede over de voorraden daarvan die mogelijk beschikbaar zijn voor interventies;
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
der umgang mit lebenden mks-viren zu zwecken der herstellung entweder inaktivierter antigene für die impfstoffproduktion oder gebrauchsfertiger impfstoffe und zu damit verbundenen forschungszwecken erfolgt ausschließlich in den gemäß anhang xi teil b aufgelisteten zugelassenen einrichtungen und laboratorien;
het werken met levend mond- en klauwzeervirus voor de vervaardiging van zowel geïnactiveerde antigenen voor de aanmaak van vaccins, als vaccins zelf, en het onderzoek op dat gebied alleen worden toegestaan in erkende inrichtingen en laboratoria die zijn opgenomen in deel b van bijlage xi;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
c) der umgang mit lebenden mks-viren zu zwecken der herstellung entweder inaktivierter antigene für die impfstoffproduktion oder gebrauchsfertiger impfstoffe und zu damit verbundenen forschungszwecken erfolgt ausschließlich in den in anhang xi teil b aufgeführten zugelassenen einrichtungen und labors.
c) het werken met levend mond- en klauwzeervirus voor de vervaardiging van zowel geïnactiveerde antigenen voor de aanmaak van vaccins, als vaccins zelf, en het onderzoek op dat gebied alleen worden toegestaan in erkende inrichtingen en laboratoria die zijn opgenomen in deel b van bijlage xi;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
die präventivmaßnahmen der richtlinie 2003/85/eg sehen unter anderem vor, dass die mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass der umgang mit lebenden mks-viren zu zwecken der herstellung entweder inaktivierter antigene für die impfstoffproduktion oder gebrauchsfertiger impfstoffe und zu damit verbundenen forschungszwecken ausschließlich in den zugelassenen einrichtungen und labors erfolgt, die in anhang xi teil b der richtlinie aufgeführt sind.
de in richtlijn 2003/85/eg vastgestelde preventieve maatregelen omvatten de bepaling dat de lidstaten erop moeten toezien dat het werken met levend mond- en klauwzeervirus voor de vervaardiging van zowel geïnactiveerde antigenen voor de productie van vaccins, als vaccins zelf, en het onderzoek op dat gebied alleen worden toegestaan in erkende laboratoria die zijn opgenomen in deel b van bijlage xi bij die richtlijn.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질: