전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(mbz = meistbegünstigungszollsatz)
(mfn = recht voor meestbegunstigde natie)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
für zahlreiche weitere waren wurde der meistbegünstigungszollsatz gesenkt.
voor talrijke andere werden de voor meest begunstigde landen geldende percentages verlaagd.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
vom 1. januar bis zum 14. februar gilt der meistbegünstigungszollsatz von 15 %.
vraag nr. 125 van birgitta ahlqvist (h-o119/98)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
im bananensektor wendet kroatien ein reines zollsystem mit einem meistbegünstigungszollsatz von 10% an.
voor de sector bananen past kroatië een zuiver tariefstelsel toe, waarbij het huidige meestbegunstigingstarief 10 % bedraagt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
präferenzen, die als prozentsatz des meistbegünstigungszolls ausgedrückt sind, schrumpfen immer dann, wenn dieser meistbegünstigungszollsatz gesenkt wird.
preferenties die worden vastgesteld als een percentage van het recht dat op de meest begunstigde landen van toepassing is, zullen onvermijdelijk kleiner worden wanneer het recht voor de meest begunstigde landen wordt verlaagd.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die wertzollsätze sollten daher gegenüber dem meistbegünstigungszollsatz pauschal um 3,5 prozentpunkte herabgesetzt und für spinnstoffe und textilwaren um 20 % gesenkt werden.
daarom moet op de ad-valoremrechten in het algemeen een vaste verlaging met 3,5 procentpunten van het meestbegunstigingsrecht worden toegepast, terwijl die rechten voor textielstoffen en textielwaren met 20% moeten worden verlaagd.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
3. ein zollkontingent von 10 000 t jährlich für die einfuhr in die gemeinschaft von maniokstärke des kn-codes 1108 14 00 zu dem um 100 ecu/t verringerten meistbegünstigungszollsatz;
3. een jaarlijks tariefcontingent voor de invoer in de gemeenschap van 10 000 ton maniokzetmeel van gn-code 1108 14 00, waarvoor een douanerecht geldt dat gelijk is aan het voor de meest begunstigde naties geldende recht, verminderd met 100 ecu per ton;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
diese verluste lassen sich ermitteln, indem man die menge der präferenzeinfuhren mit der präferenzspanne, d. h. der differenz zwischen dem meistbegünstigungszollsatz und dem präferenzzollsatz, multipliziert.
het inkomstenverlies wordt berekend door het bedrag van de preferentiële invoer te vermenigvuldigen met de preferentiële marge, ofwel het verschil tussen het recht voor meestbegunstigde landen en het preferentierecht.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
laut dem schiedsspruch vom 1. august 2005 steht der von der gemeinschaft vorgeschlagene meistbegünstigungszollsatz von 230 eur/t mit dem oben genannten anhang nicht im einklang und würde nicht gewährleisten, dass der marktzugang für die unter die meistbegünstigungsklausel fallenden lieferanten insgesamt mindestens aufrechterhalten wird.
in de op 1 augustus 2005 bekendgemaakte uitspraak van de arbiter is geconcludeerd dat het door de europese gemeenschap voorgestelde meestbegunstigingstarief van 230 €/ton niet in overeenstemming was met die bijlage omdat het er niet toe zou leiden dat de totale markttoegang voor de meestbegunstigde leveranciers ten minste zou worden gehandhaafd.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- am 1. januar 2004 wird jeder zollsatz auf 95 v. h. des meistbegünstigungszollsatzes gesenkt;
- op 1 januari 2004 wordt elk recht verlaagd tot 95 % van mfn;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 14
품질: