전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nachwiesen, daß sie an der streitigen frage ein besonderes interesse hätten.
rekening houdt met de aard en het specifieke karakter van de milieubelangen waarop hun beroep steunt, moet worden benadrukt dat het het besluit is tot de bouw van de twee betrokken centrales, waardoor de uit richtlijn 85/337 voortvloeiende en door rekwiranten ingeroepen rechten op milieugebied kunnen worden aangetast.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
allen parteien, die fristgerecht einen entsprechenden antrag stellten und gründe für ihre anhörung nachwiesen, wurden gehört.
alle partijen die met opgave van redenen binnen de vastgestelde termijn om een hoorzitting hebben verzocht, zijn gehoord.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alle interessierten parteien, die einen entsprechenden antrag stellten und nachwiesen, dass gründe für ihre anhörung sprachen, wurden gehört.
alle belanghebbenden die aantoonden dat er redenen waren om te worden gehoord en een daartoe strekkend verzoek indienden, werden gehoord.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 8
품질:
alle interessierten parteien, die einen entsprechenden antrag stellten und nachwiesen, dass besondere gründe für ihre anhörung sprachen, wurden gehört.
alle belanghebbenden die daar met opgave van redenen om hadden verzocht, werden gehoord.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 14
품질:
alle parteien wurden gehört, sofern sie innerhalb der vorgenannten frist einen entsprechenden antrag stellten und nachwiesen, dass besondere gründe für ihre anhörung sprachen.
alle partijen die binnen de gestelde termijn het verzoek hadden ingediend te worden gehoord en hadden aangetoond dat zij hiertoe bijzondere redenen hadden, werden gehoord.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alle parteien, die fristgerecht eine anhörung beantragten und nachwiesen, dass besondere gründe für ihre anhörung sprachen, erhielten gelegenheit, gehört zu werden.
alle partijen die binnen de gestelde termijn om een mondeling onderhoud hadden verzocht en die konden aantonen dat er bijzondere redenen waren om hen te horen, werden in de gelegenheid gesteld te worden gehoord.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alle parteien, die fristgerecht einen entsprechenden antrag stellten und nachwiesen, dass besondere gründe für ihre anhörung sprachen, erhielten gelegenheit, gehört zu werden.
alle partijen die binnen de vastgestelde termijn een verzoek hadden ingediend om te worden gehoord en die konden aantonen dat er bijzondere redenen waren om hen te horen werden hiertoe in de gelegenheid gesteld.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alle parteien, die innerhalb der vorgenannten frist einen entsprechenden antrag stellten und nachwiesen, dass besondere gründe für ihre anhörung sprachen, erhielten gelegenheit, gehört zu werden.
alle partijen die dit binnen de gestelde termijn hadden aangevraagd en die konden aantonen dat er bijzondere redenen waren om hen te horen, werden in de gelegenheid gesteld te worden gehoord.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 5
품질:
kann innerhalb der genannten frist nicht nachwiesen werden, dass das erforderliche leistungsniveau erreicht ist, so werden ergebnisse von tests, die nach ablauf dieser frist durchgeführt werden, gemeinschaftsweit nicht anerkannt.
als een laboratorium niet binnen de vastgestelde termijn aantoont dat het over de vereiste vakkundigheid beschikt, zullen alle na afloop van die termijn uitgevoerde tests niet langer in de gemeenschap worden erkend.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(4) der antrag stellende hersteller, ausführende hersteller, einführer, verwender und verwenderverbände nahmen schriftlich stellung. alle interessierten parteien, die einen entsprechenden antrag stellten und nachwiesen, dass besondere gründe für ihre anhörung sprachen, wurden gehört.
(4) de indiener van de klacht, producenten/exporteurs in de volksrepubliek china, importeurs, verwerkende bedrijven en organisaties van verwerkende bedrijven hebben hun standpunt bekendgemaakt. alle belanghebbenden die verzochten te worden gehoord en konden aantonen dat er bijzondere redenen waren om hen te horen, werden gehoord.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: