전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ersuchen um vorabentscheidung, vorgelegt durch entscheidungen des tribunal de grand instance nanterre vom 5. januar 2006 in den rechtssachen
verzoek van het tribunal de grande instance de nanterre van 5 januari 2006 om een prejudiciële beslissing in de procedures
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die peters kg erschien im termin vor dem tribunal de commerce nanterre nicht, und dieses gab der klage der firma lancray statt.
daar volgens peters de betekening wegens het ontbreken van een vertaling niet regelmatig was geschied, liet hij ter terechtzitting van het tribunal de commerce te nanterre verstek gaan, waarop dit gerecht de vordering van lancray toewees.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
unter diesen voraussetzungen hat das tribunal des affaires de sécurité sociale nanterre das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt:
in deze omstandigheden heeft het tribunal des affaires de sécurité sociale de nanterre beslist de behandeling van de zaak te schorsen en het hof de volgende prejudiciële vraag te stellen:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
daraufhin verklagte die klägerin die beklagte mit klageschrift vom 6. juli 1994 vor dem tribunal de commerce nanterre (frankreich).
group josi stelde tegen dit vonnis hoger beroep in bij de cour d'appel te versailles.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zydus france 25, rue des peupliers, zac les hautes pâtures - parc d’ activités des peupliers, 92000 nanterre frankreich
zydus france 25, rue des peupliers, zac les hautes pâtures - parc d’ activités des peupliers, 92000 nanterre frankrijk
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
die yslp kündigte daraufhin die verträge und erhob klage beim tribunal de commerce nanterre, das die kündigung der beiden verträge für begründet erklärte und dem antrag der yslp auf zahlung einer vertraglichen entschädigung und von schadensersatz stattgab.
bij de beoordeling van de gevolgen van die overeenkomsten moet noodzakelijkerwijs rekening worden gehouden met hun economische en juridische context en in het bijzonder met de omstandigheid, dat yslp binnen de gemeenschap een stelsel voor selectieve distributie heeft opgezet waarvoor een ontheffing b verleend.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das tribunal de grand instance nanterre ersucht den gerichtshof der europäischen gemeinschaften durch entscheidung vom 5. januar 2006, bei der kanzlei des gerichtshofes eingegangen am 20. januar 2006, in den rechtssachen
het tribunal de grande instance de nanterre heeft bij beschikking van 5 januari 2006, ingekomen ter griffie van het hof van justitie op 20 januari 2006, in de procedures
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die schuldnerin teilte dies dem tribunal de commerce nanterre mit schreiben vom 11. november 1986 mit und rügte gleichzeitig, daß die zustellungen nicht ordnungsgemäß gewesen seien, weil ihnen keine deutsche Übersetzung beigefügt gewesen sei.
peters deelde dit aan het tribunal de commerce te nanterre mee bij brief van 11 november 1986, waarin zij zich tevens erover beklaagde, dat de dagvaardingen haar niet regelmatig waren betekend, daar zij niet van een duitse vertaling waren vergezeld.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eine zeitung vermerkt die absicht der sozialwohnungsämter nanterre und saintdenis, die unterbringung von personen aus den überseeischen gebieten zu beschränken (libération, 16. 1. 1981).
cf. ook dc deelname van extremisten aan de anti-zionistische demonstratie van september 1983 zoals beschreven in national front news, nr. 51.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cependant, le jugement du tribunal de commerce de nanterre qui a accepté le plan de reprise des actifs de la cgme en septembre 2002 a imposé le maintien des deux sites de production, ce qui a entraîné un surcoût important et nécessitait un niveau d'activité en conséquence.
cependant, le jugement du tribunal de commerce de nanterre qui a accepté le plan de reprise des actifs de la cgme en septembre 2002 a imposé le maintien des deux sites de production, ce qui a entraîné un surcoût important et nécessitait un niveau d'activité en conséquence.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das ursprüngliche unternehmensprojekt bestand darin, die produktionsmittel der cgme auf einen einzigen standort zu konzentrieren und eine strategie der sektoralen diversifizierung zu entwickeln. in dem urteil des handelsgerichts nanterre vom september 2002 wurde jedoch die beibehaltung zweier produktionsstandorte angeordnet, was zu erheblichen mehrkosten führte und ein bestimmtes auslastungsniveau erforderlich machte. letztere voraussetzung fehlte dem unternehmen, das sich heute in schwierigkeiten befindet.
het oorspronkelijke project van de onderneming was gebaseerd op de bundeling van de productiemiddelen van cgme op één site in plaats van twee, en op de ontwikkeling van een strategie van diversificatie over verschillende sectoren. de handelsrechtbank van nanterre heeft in september 2002 evenwel het behoud van twee productiesites verplicht gesteld, hetgeen aanzienlijke meerkosten met zich meebracht en waardoor een daarmee overeenstemmend activiteitsniveau noodzakelijk werd. deze laatste voorwaarde kon de onderneming niet verwezenlijken, waardoor zij vandaag in moeilijkheden verkeert.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: