전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es gibt eindeutig einen trend hin zur produktbündelung, bei der die betreiber mehrere dienste zusammen zu einem pauschalpreis anbieten.
er is een duidelijk waarneembare trend naar gebundelde producten, waarbij exploitanten uiteenlopende diensten aanbieden voor een forfaitair bedrag.
(l) der pauschalpreis für den transport der sachregister von den druckereien zum amt ist in dem transportpreis des amtsblatts enthalten.
(l) de vaste prijs voor het vervoer van de registers van de drukkerijen naar het bureau ie bij die van het publikatieblad inbegrepen.
(l) der pauschalpreis für den transport der veröffentlichungen des abgeleiteten rechts von den druckereien zum amt ist in den transportkosten des amtsblattes enthalten
(l) de vaste transportprijs van het afgeleid recht van de drukkerijen naar het bureau is inbegrepen bij die van het publikatieblad.
läßt sich ein solcher pauschalpreis nicht in die preise der betreffenden bestandteile untergliedern, wird der pauschalpreis abteilung 10 der coicop/ hvpi zugeordnet.
gescheiden en bij de betrokken coicop/ gicp-klassen worden ingedeeld. indien een all-inprijs niet in de prijs van de betrokken componenten kan worden gescheiden, wordt de all-inprijs ingedeeld bij afdeling 10 van de coicop/ gicp.
dieser abschnitt ist nicht auf beförderungsverträge mit ausnahme von reiseverträgen, die für einen pauschalpreis kombinierte beförderungs- und unterbringungsleistungen vorsehen, anzuwenden.
deze afdeling is niet van toepassing op vervoerovereenkomsten, behoudens overeenkomsten waarbij voor één enkele prijs zowel vervoer als verblijf worden aangeboden.
(5) ungeachtet des absatzes 4 gilt dieser artikel für reiseverträge, die für einen pauschalpreis kombinierte beförderungs- und unterbringungsleistungen vorsehen.
5. ongeacht lid 4 is dit artikel van toepassing op de overeenkomst waarbij voor één enkele prijs zowel vervoer als verblijf worden aangeboden.
aufgliederung des gesamtbetrags: das nach posten erstellte verzeichnis der vergütungssätze und der preise, aus dem das zustandekommen des preises bei einem auftrag zum pauschalpreis hervorgeht, das jedoch nicht bestandteil des auftrags ist.
specificatie van het totaalbedrag: de gespecificeerde lijst van percentages en prijzen waaruit blijkt hoe de prijs van een op een totaalbedrag gebaseerde over eenkomst is opgebouwd, maar die geen deel uit maakt van de overeenkomst.
(5) bei der regelung zur destillation der nebenerzeugnisse der weinbereitung ist es angebracht, die höhe der beihilfen und preise nach maßgabe der art der nebenerzeugnisse zu differenzieren und somit die pauschalbeihilfe und den pauschalpreis abzuschaffen.
(5) wat de regeling inzake de distillatie van de bijproducten van de wijnbereiding betreft, is het billijk het niveau van de steunbedragen en de prijzen te differentiëren naar gelang van het type bijproducten en bijgevolg de forfaitaire steun en de forfaitaire prijs af te schaffen.
bietet jedoch ein hotelier seinen kunden neben der unterbringung regelmäßig auch leistungen an, die über traditionelle aufgaben der hoteliers hinausgehen und deren erbringung nicht ohne spürbare auswirkung auf den pauschalpreis bleiben kann, wie etwa die anreise zum hotel von weit entfernten abholstellen aus, so können solche leistungen nicht reinen nebenleistungen gleichgestellt werden.
vastgesteld moet worden, dat artikel 26 van de zesde richtlijn niet over eigen prestaties spreekt en dat de voornaamste doelstelling van deze bepaling is, de problemen te vermijden die de algemene bepalingen van de zesde richtlijn meebrengen voor de ondernemers in het geval van handelingen die de levering van prestaties van derden omvatten.
(3) gemäß der coicop/hvpi umfaßt die abteilung "erziehung und unterricht" (abteilung 10) ausschließlich dienstleistungen im bereich erziehung und unterricht. wird ein pauschalpreis für erziehungs-und unterrichtsleistungen in kombination mit lehrmaterial oder erziehungs-und unterrichtsspezifischen nebenleistungen berechnet, so werden die einzelnen bestandteile den entsprechenden coicop/hvpi-klassen separat zugeordnet. läßt sich ein solcher pauschalpreis nicht in die preise der betreffenden bestandteile untergliedern, so wird der pauschalpreis der abteilung 10 der coicop/hvpi zugeordnet.
3. in overeenstemming met de coicop-gicp omvat onderwijs (afdeling 10) uitsluitend onderwijsdiensten. indien een all-inprijs in rekening wordt gebracht voor onderwijsdiensten in combinatie met onderwijsmateriaal of onderwijsondersteunende diensten, moeten de componenten worden gescheiden en bij de betrokken coicop/gicp-klassen worden ingedeeld. indien een all-inprijs niet in de prijzen van de betrokken componenten kan worden onderverdeeld, wordt de all-inprijs ingedeeld bij afdeling 10 van de coicop/gicp.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다