전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es gibt nun bereits zahlreiche beispiele, in denen die europäische gemeinschaft mögliche sicherheitsgefährdungen mit drittländern und luftfahrtgesellschaften erfolgreich im vorfeld bekämpft hat, bevor sie sich zu so drastischen maßnahmen wie betriebsbeschränkungen gezwungen sah.“
in tal van gevallen heeft de gemeenschap mogelijke risico's voor de veiligheid vooraf met derde landen en luchtvaartmaatschappijen opgelost, alvorens zij genoodzaakt was drastische maatregelen te nemen, zoals het opleggen van beperkingen", verklaarde jacques barrot, vice-voorzitter van de commissie en commissaris voor vervoer.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
eu-luftfahrtunternehmen sind in einem stark zyklisch geprägten wirtschaftlichen umfeld tätig, das sich durch zunehmenden internationalen wettbewerb auszeichnet, und stehen externen herausforderungen gegenüber wie gesundheitskrisen internationalen ausmaßes, heftig schwankenden kraftstoffpreisen und sicherheitsgefährdungen.
eu-luchtvaartmaatschappijen zijn actief op een bijzonder cyclische markt met sterke internationale concurrentie en worden geconfronteerd met externe problemen zoals internationale gezondheidscrisissen, schommelingen van de brandstofprijzen en veiligheidskwesties.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bei der formulierung einer internationalen antwort auf die globalisierung ist der einfluss jedes einzelnen mitgliedstaates, wenn er allein handelt, minimal. aber europa – 25 länder mit gemeinsamen werten und starken institutionen, die vereint handeln – hat eine echte chance die globalisierung zu gestalten in bereichen wie handel, internationalen arbeitsvorschriften oder bei der antwort auf globale gesundheits-oder sicherheitsgefährdungen. europa hat viel anzubieten – als der welt größter handelsblock, als der wichtigste hilfegeber mit einfluss auf die verwirklichung von sozialer gerechtigkeit und menschenrechten weltweit und als der wichtigste befürworter multilateraler lösungen für umweltfragen und andere herausforderungen für die nachhaltige entwicklung. kein anderes land und keine andere region hat diesen enormen vorteil.
bij het vormgeven van de internationale respons op globalisering is de impact van zelfstandig optredende lidstaten minimaal. maar europa – 25 gezamenlijk optredende landen met gedeelde waarden en sterke instellingen – heeft een reële kans om de globalisering vorm te geven, op gebieden als handel, internationale arbeidsnormen of de aanpak van wereldwijde gezondheids-en veiligheidsvraagstukken. europa heeft veel te bieden – het is het grootste handelsblok ter wereld en de voornaamste donor van hulp, met een belangrijk hefboomeffect in termen van sociale rechtvaardigheid en mensenrechten overal ter wereld, en europa neemt vaak het voortouw bij multilaterale oplossingen voor milieuproblemen en andere problemen van duurzame ontwikkeling. geen enkel ander land of regio heeft dit ongelooflijke voordeel.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: