전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die einstellung von drittstaatsangehörigen wird nach auskunft von wirtschaftsvertretern auch durch restriktionen in bezug auf die familienzusammenführung behindert.
we weten van het bedrijfsleven dat de aanwerving ook wordt bemoeilijkt door beperkingen ten aanzien van gezinshereniging.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
am 12. november wurden diese datenbank sowie die neue marktöffnungsstrategie 800 wirtschaftsvertretern auf einem symposium in brüssel vorgestellt.
brussel gepresenteerd tijdens een symposium waaraan door meer dan 800 vertegenwoordigers van het bedrijfsleven werd deelgenomen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die veranstaltung wird wirtschaftsvertretern der mitgliedstaaten und jugoslawiens gelegenheit bieten, geschäftliche kontakte im rahmen der wirtschaft lichen zusammenarbeit anzuknüpfen.
hier kunnen het bedrijfsleven van de lidstaten en van joegoslavië elkaar ontmoeten en zakelijke contacten leggen op het gebied van economische samenwerking.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
am 13. september 2013 traf sich die generaldirektion binnenmarkt und dienstleistungen der kommission mit einer gruppe von wirtschaftsvertretern aus der union13.
op 13 september 2013 had het directoraat-generaal interne markt en diensten van de europese commissie een ontmoeting met een aantal vertegenwoordigers van het europese bedrijfsleven13.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
anschließend fand am 13. september 2013 ein treffen der gd binnenmarkt und dienstleistungen mit wirtschaftsvertretern zur geplanten initiative der kommission statt.
daarna vond op 13 september 2013 een bijeenkomst plaats van dg interne markt en diensten van de commissie met vertegenwoordigers uit het bedrijfsleven over het voorstel van de commissie.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
frau scrivener erläuterte sodann den wirtschaftsvertretern des ausschusses die vorstellungen der kommission zur frage des steuervertreters (dritte vereinfachung der Übergangsregelung).
tevens zette mevrouw scrivener aan het comité de maatregelen uiteen die de commissie heeft genomen met betrekking tot het vraagstuk van de fiscale vertegenwoordiger (derde fase van de vereenvoudiging van de overgangsregeling).
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
alle gemeinschaftsorgane wie auch die einzelnen mitgliedstaaten und eine große zahl von industrie- und sonstigen wirtschaftsvertretern sind der aufforderung nachgekommen, dieses papier zu prüfen und zu kommentieren.
alle instellingen van de gemeenschap hebben aan het verzoek om het werkdocument te bestuderen en van commentaar te voorzien voldaan, evenals afzonderlijke lid-staten en een aanzienlijk aantal vertegenwoordigers van industriële en andere economische kringen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bei den eu-mitgliedstaaten und anderen wichtigen akteuren wie auch bei den mit umwelt- und entwicklungsfragen befassten nro und wirtschaftsvertretern sind die vorbereitungen für den gipfel bereits angelaufen.
zowel de eu-lidstaten en andere hoofdrolspelers als de milieu- en ontwikkelings-ngo's en de belangenverenigingen van het bedrijfsleven hebben de voorbereidingen van de top reeds aangevat.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
auf der grundlage dieses dokuments fanden am 22. juni 2000 konsultationsgespräche mit nichtregierungsorganisationen (nro) und wirtschaftsvertretern und am 10. juli 2000 mit beamten der mitgliedstaaten statt.
op basis van dit stuk hadden op 22 juni 2000 overlegvergaderingen plaats met de ngo's en vertegenwoordigers van de industrie en op 10 juli 2000 met ambtenaren van de lidstaten.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die kommission wählt die externen experten zusammen mit den teilnehmerländern aufgrund ihrer für die spezifischen aktivitäten relevanten fähigkeiten, erfahrungen und kenntnisse aus, wobei sie auf potenzielle interessenkonflikte achtet und für ein ausgewogenes verhältnis zwischen wirtschaftsvertretern und experten der zivilgesellschaft sorgt.
die externe deskundigen worden in samenwerking met de deelnemende landen door de commissie geselecteerd op basis van hun vaardigheden, ervaring en kennis met betrekking tot de specifieke activiteiten, waarbij rekening wordt gehouden met mogelijke belangenconflicten en een evenwicht wordt gezocht tussen vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en andere deskundigen uit het maatschappelijk middenveld.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
die diesbezügliche analyse der kommission basiert weitgehend auf den antworten, die die 25 mitgliedstaaten zu dem ihnen mitte märz 2005 übersandten fragebogen gegeben haben, und den ergebnissen der gespräche, die zu diesem thema mit europol und wirtschaftsvertretern geführt wurden.
de analyse van de commissie is grotendeels gebaseerd op de antwoorden van de lidstaten op een vragenlijst die half maart 2005 aan de eu-25 is gezonden en op gesprekken met europol en vertegenwoordigers van de sector.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
er begrüßt schließlich die tatsache, dass die kommission in einklang mit dem aktionsplan eeurope 2005 die einschlägigen rechtsvorschriften in enger zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten und im benehmen mit wirtschaftsvertretern überprüft, um faktoren zu ermitteln, die den elektronischen geschäftsverkehr behindern, und diese gegebenenfalls zu beseitigen.
voorstel voor een beschikking van het eu ropees parlement en de raad betreffende de deel name van de gemeenschap aan een programma voor onderzoek en ontwikkeling met het oog op de ontwikkeling van nieuwe klinische interventies voor de bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose dankzij een partnerschap op lange ter mijn tussen europa en de ontwikkelingslanden, opgezet door verscheidene lidstaten en noorwegen. gen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die jury bestand aus numismatikern, künstlern, einem ehemaligen mitglied der europäischen kommission( christine scrivener), parlamentsabgeordneten, dem leiter( emmanuel constans) und dem chefgraveur( pierre rodier) der pariser münze, wirtschaftsvertretern und der schauspielerin irène jacob. sie wählten die folgenden gestaltungsentwürfe aus:
de commissie bestond uit muntdeskundigen, kunstenaars, een oud-lid van de europese commissie( christine scrivener), parlementsleden, de directeur van de franse munt emmanuel constans, algemeen graveur pierre rodier, diverse vertegenwoordigers van beroepsorganisaties en de actrice irène jacob.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: