전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und der obersten amtleute des königs salomo waren zweihundert und fünfzig, die über das volk herrschten.
kong salomos arbeidsformenn var to hundre og femti i tallet; de rådet over folkene.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"aus diesen sollen vierundzwanzigtausend dem werk am hause des herrn vorstehen und sechstausend amtleute und richter sein
disse [sa david] skal fire og tyve tusen forestå arbeidet på herrens hus, og seks tusen skal være tilsynsmenn og dommere,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und wenn die amtleute ausgeredet haben mit dem volk, so sollen sie die hauptleute vor das volk an die spitze stellen.
og når så tilsynsmennene har endt sin tale til folket, da skal de sette hærførere over folket.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber über die lastträger und treiber zu allerlei arbeit in allen ihren Ämtern waren aus den leviten die schreiber, amtleute und torhüter.
de hadde også rådighet over bærerne og tilsyn med alle arbeiderne ved hvert enkelt arbeid. nogen av levittene var også skrivere og opsynsmenn og dørvoktere.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
asarja, der sohn nathans, war über die amtleute. sabud, der sohn nathans, war priester, des königs freund.
asarja, natans sønn, var over fogdene*; sabud, natans sønn, var prest**, kongens venn; / {* 1kg 4, 7.} / {** likesom 2sa 8, 18.}
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auch alle obersten in den landen und fürsten und landpfleger und amtleute des königs halfen den juden; denn die furcht vor mardochai war über sie gekommen.
alle landskapenes fyrster og stattholderne og landshøvdingene og kongens embedsmenn hjalp jødene, for frykt for mordekai var falt på dem;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da gingen die vögte des volkes und ihre amtleute aus und sprachen zum volk: so spricht pharao: man wird euch kein stroh geben;
da gikk arbeidsfogdene og opsynsmennene ut og sa til folket: så sier farao: jeg gir eder ikke lenger halm.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
berief er das ganze israel, ihre Ältesten, häupter, richter und amtleute, und sprach zu ihnen: ich bin alt und wohl betagt,
da kalte josva til sig hele israel, dets eldste, dets høvdinger, dets dommere og dets tilsynsmenn, og sa til dem: nu er jeg blitt gammel og kommet langt ut i årene,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
5:7 und die amtleute versorgten den könig salomo und alles, was zum tisch des königs gehörte, ein jeglicher in seinem monat, und ließen nichts fehlen.
de fogder som er nevnt ovenfor, forsynte hver sin måned kong salomo og alle som gikk til kong salomos bord; de lot det ikke fattes på noget.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und der herr sprach zu mose: sammle mir siebzig männer unter den Ältesten israels, von denen du weißt, daß sie Älteste im volk und seine amtleute sind, und nimm sie vor die hütte des stifts und stelle sie daselbst vor dich,
da sa herren til moses: kall mig sammen sytti menn av israels eldste, de som du vet er folkets eldste og dets tilsynsmenn, og du skal ta dem med dig til sammenkomstens telt, og la dem stille sig op der sammen med dig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber die amtleute sollen mit dem volk reden und sagen: welcher ein neues haus gebaut hat und hat's noch nicht eingeweiht, der gehe hin und bleibe in seinem hause, auf daß er nicht sterbe im krieg und ein anderer weihe es ein.
og tilsynsmennene skal tale til folket og si: er her nogen mann som har bygget et nytt hus og ikke innvidd det, så kan han gå og vende tilbake til sitt hus, forat han ikke skal dø i striden og en annen innvie det.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: