검색어: aufenthaltsstatus (독일어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Danish

정보

German

aufenthaltsstatus

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

allerdings ist bei jeder ausweisungsentscheidung der aufenthaltsstatus zu berücksichtigen.

덴마크어

ikke desto mindre kan der ikke træffes en afgørelse om udvisning uden at tage hensyn til tredjelandsstatsborgerens retsstilling.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

grundsatz 11 – wirksame und nachhaltige rückführungsmaßnahmen – legalisierung des aufenthaltsstatus

덴마크어

princip 11 – en holdbar og effektiv tilbagesendelsespolitik - legalisering

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.4.10.3 außerdem begrenzt je nach aufenthaltsstatus die rechtliche situation die handlungs­optionen.

덴마크어

2.4.10.3 derudover kan den retlige situation afhængigt af den opholdsmæssige status begrænse handlemulighederne.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

frauenhändler und zuweilen auch ehegatten mißbrauchen die unsichere lage von migranten ebenso wie ihren unsicheren aufenthaltsstatus.

덴마크어

i kampen mod denne internationale svøbe præciserer fru svevo colombo i sin betænkning, hvad unionen kan gøre for at effektivisere medlemsstaternes indsats.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese probleme wiegen um so schwerer bei betroffenen, die keinen aufenthaltsstatus haben oder in der schattenwirtschaft arbeiten.

덴마크어

problemerne skærpes for personer, der ikke har lovligt ophold og arbejder i den sorte økonomi.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vor allem frauen profitieren von der familienzusammenführung, was jedoch auch bedeutet, dass ihr aufenthaltsstatus häufig an ein familienmitglied geknüpft ist.

덴마크어

især kvinder drager fordel af familiesammenføringsordninger, og derfor er deres opholdsstatus ofte afhængig af et familiemedlem.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

einen gemeinsamen ansatz in bezug auf die legalisierung des aufenthaltsstatus, einschließlich der mindestbedingungen für einen frühzeitigen informationsaustausch, entwickeln;

덴마크어

opstille en fælles tilgang med hensyn til legalisering, herunder mindstekrav i forbindelse med tidlig udveksling af oplysninger

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3.3 gegenstand der richtlinie ist weder die legale einwanderung oder die den zuerkannten aufenthaltsstatus gefährdende beschäftigung noch die nicht gemeldete beschäftigung von staatsbürgern aus drittstaaten.

덴마크어

3.3 forslaget omfatter hverken lovlig indvandring, beskæftigelse af personer i strid med de pågældendes opholdsstatus (f.eks. studerende eller turister) eller tredjelandsstatsborgeres udførelse af sort arbejde.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

drittstaatsangehörige, die einen langfristigen aufenthaltsstatus erworben haben, sind vom persönlichen geltungsbereich des vorschlags aufgrund ihrer privilegierteren stellung und ihrer besonderen aufenthaltserlaubnis ausgenommen.409

덴마크어

tredjelandsstatsborgere, der har opnået status som fastboende udlænding, er også udelukket fra forslagets anvendelsesområde på grund deres mere privilegerede status og særlige opholdstilladelse.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den aufenthaltsstatus von migranten zu legalisieren, die seit mehreren jahren in europa wohnen; die in einigen mitgliedstaaten erfolgten massenregularisierungen haben sich als positiv erwiesen.

덴마크어

at give opholdstilladelse til indvandrere, der gennem flere år har været bosiddende i europa, idet man i vid udstrækning har haft succes med dette i visse lande.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

drittstaatsangehörige, die in einem zwölfmonatszeitraum für höchstens sechs monate in das hoheitsgebiet eines mitgliedstaates als saisonarbeitnehmer zugelassen werden, sollten aufgrund ihres befristeten aufenthaltsstatus von der richtlinie ausgenommen werden.

덴마크어

tredjelandsstatsborgere, der er indrejst på en medlemsstats område i en periode på højst seks måneder inden for en tolvmåneders periode med henblik på sæsonarbejde, bør ikke omfattes af direktivet på grund af deres midlertidige status.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aufgrund unterschiedlicher schutzformen, die in den ländern der europäischen union auf flüchtlinge, asylbewerber und vertriebene anwendung finden, kommt der definition der ziel­gruppen hinsichtlich ihres aufenthaltsstatus eine besondere bedeutung zu.

덴마크어

på grund af de forskellige former for beskyttelse, der i medlemsstaterne finder anvendelse på flygtninge, asylansøgere og fordrevne, er definitionen af målgruppernes opholdsstatus af stor betydning.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf eu-ebene ein gemeinsames verständnis für die gruppe der arbeitnehmer aus drittstaaten herbeizuführen, die sich rechtmäßig in der eu aufhalten, aber noch keinen langfristigen aufenthaltsstatus erworben haben;

덴마크어

at nå frem til en fælles fortolkning på eu-niveau af, hvem der indgår i gruppen af arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold i eu, men endnu ikke har erhvervet status som fastboende udlænding.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der ausschuss vertritt die meinung, dass viele menschen, die heute einer illegalen arbeit nachgehen, ihren aufenthaltsstatus durch die zusammenarbeit zwischen den behörden und den sozialpartnern regularisieren können, damit aus ihrer beschäftigung ein legales beschäftigungsverhältnis wird.

덴마크어

efter eØsu's mening ville samarbejde mellem myndighederne og arbejdsmarkedets parter gøre det muligt for adskillige mennesker, som i dag arbejder ulovligt, at legalisere deres administrative situation, så at deres job blev gjort lovligt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus sollte es möglich sein, diese statistiken weiter nach den drittstaatsangehörigen zu untergliedern, denen eine blaue karte eu gewährt wurde und die anspruch auf internationalen schutz oder das recht auf freizügigkeit haben sowie nach den inhabern der blauen karte eu, die einen langfristigen aufenthaltsstatus erworben haben.

덴마크어

de skal desuden gøre det muligt at udspecificere tredjelandsstatsborgere, der har fået et blåt eu-kort, og som er omfattet af international beskyttelse eller retten til fri bevægelighed, og indehavere af det blå eu-kort, der har opnået status som fastboende udlænding.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.1.7 der zugang zu ärztlicher versorgung behandlung und gesundheitsvorsorge sollte als grundlegendes menschenrecht für alle in der eu lebenden menschen ungeachtet ihres aufenthaltsstatus gewährt werden, denn dies steht im einklang mit der charta der grundrechte, die den zugang zu gesundheitlicher vorsorge und ärztlicher versorgung garantiert.

덴마크어

1.1.7 adgang til lægebehandling og forebyggende behandling bør uanset status være en menneskeret for alle, der bor i eu, som det hedder i charteret for grundlæggende rettigheder, der sikrer adgang til forbyggende behandling og lægebehandling.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,799,630,225 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인