전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bevoegdheid van het gerecht
relevante retsforskrifter
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
het is dan ook noodzakelijk dat de commissie de bevoegdheid krijgt om dergelijke richtsnoeren op te stellen.
det er derfor nødvendigt at give kommissionen beføjelse til at udarbejde sådanne retningslinjer.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
a) de bevoegdheid van de europese ondernemingsraad wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 1, lid 3.
a) det europæiske samarbejdsudvalgs beføjelser fastsættes i overensstemmelse med artikel 1, stk.
마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:
onverminderd artikel 6 valt de beslissing over de bestemming van de tegenprestatie onder de exclusieve bevoegdheid van de autoriteiten van kaapverdië.
kap verdes myndigheter har ensam behörighet att besluta hur ersättningen skall användas, med förbehåll för bestämmelserna i artikel 6.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
de europese investeringsbank neemt, voor aangelegenheden die onder haar bevoegdheid vallen, als waarnemer deel aan de werkzaamheden van het interimcomité.
den europæiske investeringsbank deltager med hensyn til spørgsmål, der henhører under dens kompetence, som observatør i arbejdet i interimsudvalget.
마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 1
품질:
de lidstaten zorgen ervoor dat audiovisuele commerciële communicatie door onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van mediadiensten aan de volgende eisen voldoet:
medlemsstaterna ska se till att audiovisuella kommersiella meddelanden som tillhandahålls av medietjänstleverantörer under deras jurisdiktion uppfyller följande krav:
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
de lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat de onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van mediadiensten de bepalingen van deze richtlijn daadwerkelijk naleven.
medlemsstaterna ska inom ramen för sin lagstiftning och på lämpligt sätt säkerställa att leverantörer av medietjänster under deras jurisdiktion effektivt uppfyller bestämmelserna i detta direktiv.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
- de identiteit van de ondertekenaar aan wie de bevoegdheid is verleend om namens de fabrikant of diens in de gemeenschap gevestigde gemachtigde verplichtingen aan te gaan.
- uppgifter om den som av tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud bemyndigats att sluta avtal med bindande verkan.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
te dien einde blijven de bevoegdheid van de europese ondernemingsraad en het toepassingsgebied van de procedure voor de informatie en raadpleging van de werknemers die bij deze richtlijn wordt geregeld, beperkt tot transnationale kwesties.
med henblik herpå begrænses det europæiske samarbejdsudvalgs kompetence og den i dette direktiv omhandlede procedure for information og høring af arbejdstagerne til tværnationale emner.
마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:
- de identiteit van de ondertekenaar aan wie de bevoegdheid is verleend om, namens de fabrikant of diens in de gemeenschap gevestigde gemachtigde, verplichtingen aan te gaan.
- uppgifter om den undertecknare som av tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud bemyndigats att sluta avtal med bindande verkan.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 3
품질:
(17) volgens die nieuwe procedure, die geldt vanaf 1 januari 2010, ligt de bevoegdheid voor de vaststelling van de lijst niet langer bij de commissie.
januar 2010, vil det ikke længere være kommissionen, der har beføjelse til at opstille listen.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
de bijzondere onderhandelingsgroep heeft tot taak samen met het hoofdbestuur in een schriftelijke overeenkomst het werkterrein, de samenstelling, de bevoegdheid en de zittingsduur van de europese ondernemingsraad of ondernemingsraden dan wel de modaliteiten van de instelling van een procedure ter informatie en raadpleging van de werknemers vast te stellen.
det særlige forhandlingsorgan har til opgave sammen med den centrale ledelse og ved skriftlig aftale at fastlægge det eller de europæiske samarbejdsudvalgs virkefelt, sammensætning, beføjelser og mandatperiode eller retningslinjerne for en procedure til information og høring af arbejdstagerne.
마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:
(48) eveneens moet de commissie de bevoegdheid worden gegeven door de lidstaten te gebruiken criteria en methodologische standaarden vast te stellen om technische specificaties en methodologische standaarden voor monitoring en beoordeling vast te stellen.
(48) kommissionen bør også tillægges beføjelser til at fastlægge kriterier og metodiske standarder, der skal anvendes af medlemsstaterne, og til at vedtage specifikationer og standardmetoder for overvågning og vurdering.
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
de lidstaten nemen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de door onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van audiovisuele mediadiensten verstrekte diensten op aanvraag die de lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen ernstig zouden kunnen aantasten, uitsluitend zodanig beschikbaar worden gesteld dat minderjarigen dergelijke audiovisuele mediadiensten op aanvraag normaliter niet te horen of te zien krijgen.
medlemsstaterna ska vidta lämpliga åtgärder för att se till att audiovisuella medietjänster på begäran som tillhandahålls av leverantörer av medietjänster under deras jurisdiktion och som allvarligt kan skada den fysiska, mentala eller moraliska utvecklingen hos minderåriga endast tillhandahålls på ett sådant sätt att minderåriga normalt inte hör eller ser sådana audiovisuella medietjänster på begäran.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
(19) overeenkomstig het beginsel van de autonomie van de partijen is het aan de werknemersvertegenwoordigers en aan het bestuur van de onderneming, respectievelijk van de over een concern zeggenschap uitoefenende onderneming om in onderlinge overeenstemming de aard, samenstelling, bevoegdheid, werkwijze, procedures en financiële middelen van de europese ondernemingsraad of van andere informatie- of raadplegingsprocedures vast te stellen om zo met de eigen bijzondere omstandigheden rekening te houden.
(19) i overensstemmelse med princippet om, at arbejdsmarkedets parter har aftalefrihed, tilfalder det arbejdstagerrepræsentanterne og ledelsen i virksomheden eller i den kontrollerende virksomhed i en koncern at aftale, hvilken form for europæisk samarbejdsudvalg eller anden form for informations- og høringsprocedure der skal indføres, hvordan samarbejdsudvalget skal sammensættes, hvilke beføjelser det skal have, hvordan det skal fungere, hvilke procedurer der skal anvendes, og endelig hvilke økonomiske midler det skal have til rådighed, således at parterne kan indrette sig efter de særlige omstændigheder, der gælder for dem.
마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질: