검색어: bitte schreiben sie frei nieder, was ihnen (독일어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Danish

정보

German

bitte schreiben sie frei nieder, was ihnen

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

schreiben sie alles auf, was ihnen in den sinn kommt:

덴마크어

skriv alle anvendelsesmuligheder, du kan komme i tanke om, ned:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bitte schreiben sie auf englisch. @title

덴마크어

du bør skrive på engelsk. @ title

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bitte schreiben sie die antwort auf dieses blatt.

덴마크어

skriv svaret på dette ark papir.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

meine bitte: schreiben sie etwas ehrliches am freitag rein.

덴마크어

derfor appellerer jeg til dem om at være ærlig i forbindelse med konklusionerne på fredag.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

herr präsident, bitte schreiben sie an den ceo und bringen sie diageo dazu, damit aufzuhören!

덴마크어

hr. formand, de bedes skrive til den øverst ansvarlige og få diageo til at stoppe dette!

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

wir freuen uns über kommentare& anregungen. bitte schreiben sie an webmaster@ecb.europa.eu

덴마크어

feedback kan sendes som e-mail til webmaster@ecb.europa.eu toppen af siden

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

wir freuen uns über kommentare & anregungen . bitte schreiben sie an webmaster@ecb.europa.eu

덴마크어

feedback kan sendes som e-mail til webmaster@ecb.europa.eu toppen af siden

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

bitte schreiben sie an: henrik litske forschungsleiter europäische stiftung zur verbesserung der lebens- und arbeitsbedingungen loughlinstown house shankill co. dublin irland

덴마크어

skriv til: henrik litske forskningsleder det europæiske institut til forbedring af leve- og arbejdsvilkårene loughlinstown house shankill co. dublin irland

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bitte schreiben sie im namen des europäischen parlaments den brief, der touria tiouli befreit und klarmacht, dass wir mit staaten nichts zu tun haben wollen, die die würde der menschen in solch einer weise missachten.

덴마크어

på vegne af europa-parlamentet beder jeg dem skrive et brev, som får touria tiouli fri og gør det klart, at vi ikke vil have noget som helst at gøre med stater, som krænker menneskets værdighed på denne måde.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

herr kommissionspräsident, ich bitte sie und ihre kommission. wenn sie den fortschrittsbericht für rumänien und bulgarien schreiben – das parlament hat für beide länder ja gesagt, aber es wird diesen fortschrittsbericht geben – , bitte schreiben sie keine gefälligkeiten in diesen bericht, sondern beschreiben sie die lage so, wie sie wirklich ist, offen und ehrlich.

덴마크어

hr. kommissionsformand, jeg beder dem og deres kommission: når de skriver fremskridtsrapporterne for rumænien og bulgarien- parlamentet har sagt ja for begge landes vedkommende, men vi får disse fremskridtsrapporter- så skriv ikke noget blot af venlighed i rapporten, men beskriv situationen sådan, som den virkelig er- åbent og ærligt.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

kommentare zu diesem leitfaden und/oder eventuelle verbesserungsvorschläge nehmen wir gerne entgegen. bitte schreiben sie an die europäische kommission unter der folgenden adresse: dg eac, b-7 8/49, rue de la loi 200, b-1049 brüssel.

덴마크어

eventuelle bemærkninger til denne vejledning og/eller forslag til forbedringer modtages meget gerne og bedes stilet til europa-kommissionen, dg eac, b-7 8/49, rue de la loi 200, b-1049 bruxelles.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,601,097 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인