전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der dänische arbeitgeberverband trat im namen der danfoss a/s auf.
personer, som ikke opfyldte disse betingelser, modtog visse kontantydelser, der blev beregnet efter ancien niteten, og til opsat pension, der blev udbetalt ved den normale pensionsalders indtræden.
besonders interessant ist die beschreibung der art und weise, wie es danfoss für erforderlich hielt, die gesetzlich vorgeschriebene sicherheitsausbildung zu erweitern.
strukturerne kan således ikke vurderes i relation til de opnåede resultater. ligeledes belyser rapporten kun i begrænset udstrækning de forskellige strukturers indbyrdes sammenspil.
die beiden anträge dänemarks betreffen insgesamt 1 641 entlassungen, davon 1 443 in den drei unternehmen der danfoss gruppe und 198 bei linak a/s.
de to danske ansøgninger vedrører i alt 1 641 afskedigelser, hvoraf 1 443 fandt sted i tre virksomheder inden for danfosskoncernen og 198 i linak a/s.
im übrigen ist es schwierig, konkrete aussagen darüber zu er halten, in welche richtung die entwicklung der zusammenarbeit bei der danfoss in den kommenden jahren verlaufen wird.
løvrigt er det vanskeligt at få konkrete tilkendegivelser af, i hvilken retning samarbejdsudviklingen på danfoss vil udvikle sig i de kommende år.
die unmittelbaren pläne, die im hinblick auf eine fortgesetzte entwicklung der zusammenarbeit bei der danfoss vorliegen, deuten bezeichnenderweise auf eine erweiterung, verstärkung und effektivisierung der gegenwärtigen zusammenarbeitsstruktur hin.
de umiddelbare planer, der ligger for en fortsat udvikling af samarbejdsforholdene på danfoss, peger typisk på en udbygning, for stærkning og effektivisering af den nuværende samarbejdsstruktur.
die arbeitgebergruppe ist sich der tatsache bewußt, daß danfoss und foss electric nicht als für die situation in dänemark typische beispiele ange sehen werden können, da sie ganz deutlich am bemerkenswerteren ende der skala liegen.
arbejdsgivergruppen er opmærksom på, at danfoss og foss electric - eksemplerne ikke kan betragtes som repræsentative for den danske situation, idet de så absolut ligger i den mere bemærkelsesværdige ende af skalaen.
der zweite vorsitzende, der der gemeinsame vertrauensmann des betriebes war, genoß kraft seiner person und langjährigen zugehörigkeit zur danfoss großes ansehen, nicht nur bei den kollegen, sondern auch bei der obersten führung.
næstformanden, der var virksomhedens fællestillidsmand, nød i kraft af sin person og mangeårige til knytning til danfoss stor anseelse ikke blot blandt kolleger, men også hos topledelsen.
das egf-maßnahmenpaket für die ehemaligen arbeitnehmer der danfoss gruppe und von linak a/s soll den 1 149 personen zugute kommen, die die größten schwierigkeiten bei der rückkehr auf den arbeitsmarkt haben.
egf-støtten til de tidligere ansatte i danfosskoncernen og linak a/s vil hjælpe 1 149 af de dårligst stillede af disse ledige arbejdstagere med at finde beskæftigelse.
(dieses "harmoniemodell" gründet sich unter anderem auf dem gemeinschaftsgefühl und der loyalität, die für die danfoss a/s bezeichnend sind).
(denne "harmonimodel" bunder nok bl.a. i den fællesskabsfølelse og loyalitet, der synes at være et særkende for danfoss).
andererseits ist es nach auffassung der arbeitgebergruppe von höchster bedeutung, daß die in größeren unternehmen gewonnenen erfahrungen an kleinere weitergegeben vjerden.es ist zu hoffen, daß die beschreibungen der gegeben heiten bei danfoss und foss electric nicht den eindruck hinterlassen, daß nur in diesen firmen fortschritte erzielt werden konnten.
på den anden side finder arbejdsgivergruppen det af største vigtighed, at erfaringerne fra de større virksomheder over føres til de mindre. man håber ikke, at beskrivelserne af danfoss og foss electric efterlader det indtryk, at det kun er på disse virksomheder, der er gjort noget.