전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wir tun das, damit er am leben bleibt.
det er for at holde ham i live.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
das damit festgesetzt entgelt wird fortlaufend aktualisiert.
den første takst vil blive opdateret.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ich weiß nicht, wie sich das damit vereinbaren läßt.
jeg ved ikke, hvordan det kan forenes hermed.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
das damit angesprochene hauptproblem ist natürlich die palästinenserfrage.
det centrale problem, der tænkes på i denne forbindelse, er naturligvis det palæstinensiske problem.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
das damit gebildete guthaben gehört zum finanzvermögen der egks.
den således op byggede kapital udgør en del af eksf's formue.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich sage das, damit klar ist, wie wir abgestimmt haben.
jeg gør opmærksom på dette, så alle er klar over. hvad det er, vi har stemt om.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das damit auftretende qualifikationsproblem wird durch artikel 19 geregelt.
konkurs kan ligeledes erklæres, hvis passiverne overstiger aktiverne (Überschuldung).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bitte tun sie das, damit wir unsere standpunkte angleichen können.
foreløbig minder de i deres holdning meget mere om en bogholder, der holder hånden på pengepungen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zumindest hoffe ich das, damit sie im jahr 2005 weitergeführt werden kann.
det håber jeg i alle tilfælde, så den kan videreføres i 2005.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
adr-präsidentin mercedes bresso erläuterte das damit verbundene ziel: "
regionsudvalgets formand, mercedes bresso, forklarede målet med dette koncept: "
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
das damit zusammenhängende problem der selbstverursachten schädigung wird unter randnummer 28 behandelt.
det beslaegtede problem vedroerende selvforskyldt skade er behandlet i betragtning 28.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
das damit gegebene versprechen müssen wir einlösen, wenn die union glaubwürdig sein soll.
hvis vi i eusystemet skal være troværdige, må vi stå ved dette løfte. opgaven med at støtte de folk, som kommer fra en mørk tid med totalitære styreformer, til reformer, styrket demokrati og modernisering af økonomierne er en meget stor opgave for eu, men det er også i de forskellige medlemsstaters egen interesse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
begründet wird das damit, dass die fischerei in bestimmten küstenregionen ein wichtiger arbeitgeber ist.
det begrundes med, at fiskeriet er en vigtig arbejdsgiver i visse kystområder.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
das flugzeug selbst und das damit verbundene service netz stellen einen sehr großen fixkostenfaktor dar.
• en betoning af sikkerhedsaspekterne i overensstemmelse med relevante internationale normer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
herr christophersen begründete das damit, daß verpflichtungen und zahlungen in einem mißverhältnis stehen. '
hr. christophersen begrundede det med, at der er et misforhold mellem forpligtelser og betalinger.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
begründet wird das damit, daß sie ja diejenigen seien, die von ihrer eigenen bevölkerungseindämmung profitieren.
dette kan endnu en gang resultere i et uhyrligt hykleri, for så vidt som de udbyttede på den måde finansierer kontrollen med deres demografiske udvikling - i overensstemmelse med udbytternes interesse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das vorgeschlagene abkommen und das damit einzuleitende programm stellen keine radikale abkehr von der laufenden kooperation dar.
den foreslåede aftale og det program, der opstilles i henhold til aftalen, er ikke væsensforskelligt fra det nuværende samarbejde.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
da das damit angestrebte ziel bislang nicht erreicht wurde, begann die kommission 2010 mit der Überprüfung der richtlinie.
da målet endnu ikke er nået, iværksatte kommissionen i 2010 en revision af direktivets gennemførelse.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
das damit geweckte interesse hat ein langes auswahl verfahren nach sich gezogen, dem anfang 1992 die ersten einstellungen gefolgt sind.
den store interesse gjorde, at udvælgelsesarbejdet blev meget langvarigt; de første medarbejdere blev ansat i begyndelsen af 1992.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) die ausbildung von fluglotsen und das damit verbundene beurteilungsverfahren unterliegen der zertifizierung durch die nationalen aufsichtsbehörden.
1. uddannelsen af flyveledere inklusive den dertil hørende bedømmelsesprocedure certificeres af de nationale tilsynsmyndigheder.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: