인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
doch die zeit für diskussionen – zumindest in diesem haus – ist fast abgelaufen.
tiden til forhandling, i det mindste i parlamentet, er dog næsten forbi.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
der umzug in das neue ausschussgebäude und die erweiterung haben sich auf zahlreichen ebenen ausgewirkt.
udvalget har undergået store forandringer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der umzug in ein anderes haus in derselben stadt oder im selben dorfistdie häufigste mobilitätsart,wobei umzüge mitsteigender entfernung an häufigkeitabnehmen.
undersøgelser i usa10er nået til de samme konklusioner med hensyn til begrundelserne for at flytte, selv ommobiliteten i usa er langt højere end i eu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der umzug in anderes eu-land musssich durchaus nicht nachteilig auf dieallgemeine oder berufliche ausbildung auswirken.
at flytte til et andet eu-land behøverikke være nogen hindring for dine studier eller erhvervsuddannelse.tværtimod indebærer det store personlige muligheder, og eu støtter depersoner, der vil flytte til udlandet forat uddanne sig.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der umzug in die städte ist nicht mehr nur ein trend, sondern es gibt eine große zahl von menschen, die in den städten bleiben und sich wohlfühlen.
indflytning til byerne er ikke mere nogen trend, men det findes en hel masse mennesker, som gerne bliver boende og har det godt i byerne.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
der beitritt neuer mitgliedstaaten und der umzug in das neue ausschussgebäude im herzen des brüsseler europaviertels haben für den ausschuss weitreichende veränderungen mit sich gebracht.
perioden 2004-2006 er vigtig for det europæiske Økonomiske og sociale udvalg: udvidelsen og ytningen til den nye bygning i hjertet af eu-kvarteret har været vigtige forandringer for eØsu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der umzug in ein anderes land bringt es häufig mit sich, eine neue sprache erlernen und sich an andere regeln, umgangsformen und vorschriften gewöhnen zu müssen.
det at flytte til udlandeter ofte forbundet med at skulle klare sig på et nyt sprogog vænne sig til anderledes regler, bestemmelser ogadministrative krav.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in anbetracht der ausführungen unter der vorstehenden randnummer und der tatsache, dass der umzug in länder außerhalb der eu für die hersteller von vorformlingen bislang wirtschaftlich nicht zwingend ist, stellt sich dieses szenario nicht als wahrscheinlich dar.
på baggrund af overvejelserne i den foregående betragtning, og da det blev foreløbigt konkluderet, at producenterne af præforme endnu ikke er tvunget til at flytte ud af eu af økonomiske årsager, synes et sådant scenario at være usandsynligt.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
das recht auf arbeitnehmerfreizügigkeit läuft auch für den unionsbürger praktisch ins leere, wenn der umzug in ein anderes mitgliedsland zur erzwungenen arbeitslosigkeit des mitziehenden drittstaatsangehörigen ehepartners bzw. der kinder oder gar zur erzwungenen trennung der familie führt.
retten til fri bevægelighed for arbejdstagere er praktisk taget intet værd for unionsborgerne, når flytningen til et andet medlemsland medfører tvungen arbejdsløshed for de ægtefæller og børn fra tredjelande, som flytter med, eller ligefrem til ufrivillig adskillelse af familiemedlemmerne.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ich hoffe, daß die kommission, die dann in unser neues parlament kommen wird, die im arbeitspapier gestellten fragen verinnerlicht und als vorlage besonders für die personalpolitik, die büros für technische unterstützung, leonardo und die art und weise der durchführung von phare und tacis benutzt.
jeg håber, at det vil blive taget med, når kommissionen kommer tilbage til os i det nye parlament, og at de spørgsmål, der stilles i arbejdsdokumentet kan bruges som en plan, særlig med hensyn til personalepolitik, kontoret for teknisk bistand, leonardo og den måde, hvorpå phare og tacis drives.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
es entsteht sehr schnell der eindruck, daß die gesamte europäische union eigentlich ein projekt für die ländlichen gebiete ist, in dem die städtischen ge biete und stadtbewohner vergessen worden sind. der umzug in die städte ist nicht mehr nur ein trend, sondern es gibt eine große zahl von menschen, die in den städten bleiben und sich wohlfühlen.
et andet vigtigt og positivt fremskridt er den aftale, der er indgået mellem rådet og kommissionen, ifølge hvilken kommissionen nu for landbrugsudgifterne skal fremlægge en ændringsskrivelse til sit foreløbige forslag før førstebehandlingen af budgettet, så man bedre kan bedømme de budgetmæs sige skøn, hvilket ofte er svært inden for landbruget.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.