전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
das problem liegt darin, daß die kom mission dienstagnacht über die preisvorschläge be schließt.
problemet er, at kommissionen tirsdag aften vil træffe afgørelse om prisforslagene.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der rat hat erklärt, daß es ihm wegen der verschiebung der fragestunde auf dienstagnacht nicht möglich ist, die anfragen 6, 24, 27, 28, 29 und 30 zu beantworten.
siden denne dato har kommissionen yderligere overtrådt teksterne, idet den har truffet en formel afgørelse i dette spørgsmål.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der grund ist, daß der rat wegen der verschiebung der fragestunde auf dienstagnacht erklärt hat, ihre anfrage nr. 6 sowie einige andere anfragen nicht beantworten zu können, da diese nicht fristgerecht eingereicht worden seien.
det ønskes oplyst, i hvor mange tilfælde kommissionen siden 8. februar 1994 har modtaget forespørgsler om aktindsigt i kommissionens dokumenter, i hvor mange tilfælde kommissionen har afvist at give aktindsigt, og i hvor mange tilfælde den har givet aktindsigt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der präsident. — wie ich zu beginn der fragestunde mitgeteilt habe, wird anfrage nr. 6 nicht aufgerufen, da der rat erklärt hat, daß es ihm wegen der verschiebung der fragestunde auf dienstagnacht nicht möglich ist, diese frage beantworten zu können.
i de tilfælde, hvor ophavsmanden til anmodningen om aktindsigt modtog et positivt svar, fik han tilsendt en kopi af de pågældende dokumenter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: