전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
generell ist das wachstum unternehmensnaher dienstleistungen im dienstleistungssektor am eindrucksvollsten.
i princippet sker den vækst, der gør størst indtryk, inden for tjenesteydelser til virksomheder.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
zu den eindrucksvollsten seiten dieses berichts gehört der abschnitt, der sich mit der europäischen politischen zusammenarbeit beschäftigt.
jeg nævner disse tal, fordi det europæiske råd i dublin i december forpligtede sig til at yde en bistand på 1 200 000 tons.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
denn die eindrucksvollsten ergebnisse sind dort zu verzeichnen, wo diese mechanismen zur unterstützung der zuständigen behörden voll zum einsatz kommen.
de bedste resultater opnås, når ordninger af denne art forvaltes i samarbejde med de ansvarlige myndigheder.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
in ihrer eindrucksvollsten form wird die sensorische analyse von 10 bis 20 personen durchgeführt, wobei für jede person eine besondere kabine vorgesehen ist.
i sin mest typiske form omfatter et møde til sensorisk analyse 10 til 20 personer, der hver placeres i sit rum.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
als beweis lieferten die institutionen sogar eines der eindrucksvollsten fertiggestellten programme zusammen mit ihrem bericht an die kommission. war es zufall, daß es um blutdruck ging?
i visse tilfælde kan uensartetheden være af "s. trukturel" art. en og samme disciplin kan f.eks. udgøre en del af initialuddannelsen ved én afdeling og indgår på senere uddannelse strin i en anden:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in der eu werden einige der bekanntesten und beliebtesten weine der welt erzeugt, und viele der schönsten und eindrucksvollsten landschaften werden durch zehntausende sehr unterschiedlicher, sorgsam gepflegter weinberge geformt und geprägt.
fra 2016 vil konkurrencedygtige producenter have større frihed til at plante flere vinstokke og vil derfor også blive i stand til at udnytte en forventet stigende global efterspørgsel.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
herr präsident, eine der eindrucksvollsten aussprachen, die je in diesem parlament stattfanden, war die über den hunger in der welt, als wir über das furchtbare ausmaß des hungers und der unter ernährung in der welt sprachen.
hr. formand, en af de forhandlinger som har gjort størst indtryk i dette parlament var forhandlingen om sulten i verden, hvor vi behandlede det voldsomme omfang, sultedød og underernæring i verden har antaget.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
durch sein handeln konnte der gerichtshof in der eindrucksvollsten weise unter beweis stellen, daß die gemeinschaft ihre aufgaben effektiv erfüllte - indem er dem einzelnen im namen der gemeinschaft einen vor seinen heimischen gerichten unmittelbar durchsetzbaren anspruch gewährte.
domstolen ville med sin handling vise, at fællesskabet arbejdede effektivt, og det på den mest slående måde — ved at tillægge individet et direkte retsmiddel ved de domstole, han er bekendt med, og håndhæve dette retsmiddel i fællesskabets navn.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dies ist die eindrucksvollste botschaft von versöhnung und hoffnung, eine botschaft, die wir in europa nicht überhören dürfen, und eine botschaft, welche die gesamte bevölkerung von nordirland hören muß.
det er det stærkeste budskab om forsoning og håb; det er et budskab, som vi her i europa ikke må ignorere; det er et budskab, som hele samfundet i nordirland må høre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질: