전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
auf antrag der betroffenen partei wird in der kanzlei für jedes eingereichte schriftstück eine empfangsbescheinigung ausgestellt.
på begæring af den pågældende part udstedes der en kvittering for modtagelsen af ethvert procesdokument, der indleveres til justitskontoret.
nach eingang des antrags bei dem betreffenden organ wird er registriert, und ihnen wird eine empfangsbescheinigung zugesandt.
når begæringen er den pågældende institution i hænde, registreres den, ogder sendes en bekræftelse på modtagelsen. fra registreringsdatoen har institutionen 15 arbejdsdage til at svare.
dieser übersendet dem antragsteller eine empfangsbescheinigung, prüft den antrag und entscheidet, welche maßnahmen zu treffen sind.
denne sender en bekræftelse af modtagelsen til den, der har fremsat begæringen, undersøger begæringen og træffer beslutning om, hvad der videre skal ske.
(1)ein antrag auf zugang zu einem dokumentwird unverzüglich bearbeitet.dem antragsteller wird eine empfangsbescheinigung zugesandt.
1.en begæring om aktindsigti etdokumentskalbehandlesstraks. en bekræftelse afmodtagelsen fremsendestilden, der har fremsatbegæringen.
bei erhalt der notifizierung übermittelt die zuständige behörde des bestimmungslandes dem anmelder eine empfangsbescheinigung und sendet den übrigen betroffenen zuständigen behörden eine kopie dieses dokuments.
forordningen gælder for overførsler af affald, såvel inden for fællesskabets område som ved indførsel til og udførsel fra fællesskabet.
ergeht von einer behörde keinerlei empfangsbescheinigung oder zwar eine empfangsbescheinigung, aber kein ablehnender oder sonstiger bescheid, so besteht überhaupt keine möglichkeit, rechtsmittel einzulegen.
hvis en myndighed ikke reagerer - undlader at bekræfte modtagelsen eller at fremsende afvisning eller andet - er der ingen mulighed for at gå til domstolene.
(2) wenn die zuständigen einzelstaatlichen stellen das beanstandete dokument nach maßgabe von absatz 1 zurücksenden, erteilen sie dem beteiligten auf verlangen eine empfangsbescheinigung.
2. tilbagesender de kompetente tjenestesteder i vedkommende land det omstridte dokument i henhold til stk. 1, giver de den pågældende en kvittering på dennes forlangende.
(1) die interessenten beteiligen sich an der ausschreibung durch einreichung schriftlicher angebote gegen empfangsbescheinigung bzw. mittels eingeschriebenen briefes oder fernübermittlung an die zuständige stelle.
1. de bydende deltager i licitationen enten ved at indgive et skriftligt bud med modtagelsesbevis til det kompetente kontor eller ved at sende det til dette kontor pr. anbefalet brev eller ved skriftlig telekommunikation.
binnen fünf arbeitstagen nach dem tag der bekanntgabe der entscheidung der kommission an die mitgliedstaaten teilt die zuständige interventionsstelle jedem bieter durch einschreiben, telekopie, auf elektronischem wege oder gegen eine empfangsbescheinigung das ergebnis seiner beteiligung an der ausschreibung mit.
det kompetente interventionsorgan giver ved anbefalet brev, telefax, elektronisk eller mod kvittering for modtagelsen senest fem arbejdsdage efter den dag, på hvilken medlemsstaterne underrettes om kommissionens beslutning, alle de bydende meddelelse om resultatet af deres bud.
(1) interessenten beteiligen sich an der ausschreibung entweder durch hinterlegung eines schriftlichen angebots bei der interventionsstelle gegen empfangsbescheinigung oder durch an die interventionsstelle gerichtete einschreibebriefe, fernschreiben oder telegramme.
1 . interesserede deltager i licitationen enten ved hos interventionsorganet at deponere et skriftligt bud mod anerkendelse af modtagelsen eller pr . anbefalet brev , telex eller telegram , adresseret til interventionsorganet .
(1) die interessenten beteiligen sich an der ausschreibung durch einreichung schriftlicher angebote bei der zuständigen stelle eines mitgliedstaats gegen empfangsbescheinigung, um eine lizenz nach dem in artikel 1 absatz 3 genannten verfahren a3 zu erhalten.
1. de interesserede erhvervsdrivende deltager i licitationen ved indlevering af det skriftlige bud til et kompetent organ i en medlemsstat med kvittering for modtagelsen med henblik på tildeling af en licens efter ordning a3, jf. artikel 1, stk. 3.
( 2 ) binnen fünf arbeitstagen nach dem tag der bekanntgabe der entscheidung der kommission an die mitgliedstaaten teilt die zuständige interventionsstelle jedem bieter durch einschreiben, fernschreiben, telekopie oder gegen eine empfangsbescheinigung das ergebnis seiner beteiligung an der ausschreibung mit .
2 . det kompetente interventionsorgan giver ved anbefalet brev, telex, telefax eller mod kvittering for modtagelsen senest fem arbejdsdage efter den dag, paa hvilken medlemsstaterne underrettes om kommissionens beslutning, alle de bydende meddelelse om resultatet af deres bud .