전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nepal- ich kenne es sehr gut- ist eines der ärmsten länder der welt, aber auch eines der faszinierendsten.
nepal- jeg kender landet virkelig godt- er et af verdens fattigste lande, men også et af de mest fascinerende.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
einer der faszinierendsten aspekte unserer zivilisation ist eben der, dass sich europa als eine gemeinsame einheit verstehen muss sowie als eine einheit, die durch offenheit gegenüber den mitmenschen und der welt gekennzeichnet ist.
et af de mest fascinerende aspekter ved vores civilisation er netop, at europa ser sig selv som en fælles enhed og en enhed, der skabes i og ved dets mangfoldighed af perspektiver med hensyn til mennesket og verden.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
herr präsident! wer jemals die gewaltige flusslandschaft des kongo oder der benachbarten großen seen aus der luft gesehen hat, weiß, dass es sich hier um einen der faszinierendsten großräume der erde handelt.
hr. formand, de, der har set congo-flodens mægtige flodlandskab eller de store søers område fra luften, ved, at der her er tale om et af de mest fascinerende store områder i verden.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
herr präsident, ich bin mir sicher, dass ich im namen anderer kolleginnen und kollegen spreche, wenn ich sage, dass dies eines der faszinierendsten und verblüffendsten themen ist, mit dem ich mich jemals beschäftigen musste.
hr. formand, jeg er sikker på, at jeg taler på vegne af mine kolleger, når jeg siger, at dette har været et at de mest spændende og indviklede spørgsmål, som jeg nogensinde har fulgt.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
und dies sagt jemand, der in einer der faszinierendsten regionen der europäischen gemeinschaft lebt - auf den kanarischen inseln - und der wie andere abgeordnetenkollegen in diesem hause ganz hautnah tagtäglich erlebt, daß er räumlich gesehen in einer „ultraperipheren" region lebt - ein terminus, der im maastrichter vertrag über die europäische union wiederkehrt.
ansøgningen blev ifølge kommissær milian afslået med den begrundelse, at dette ville fordreje konkur rencevilkårene. ud fra et tilsvarende ræsonnement gad jeg nok vide, hvordan det kan være, at det vigtigste middel til transport af gods og befordring af personer på kontinentet i væsentligt omfang kan støttes med ef-ressourcer, når dette ikke gælder det tilsvarende søtransportmiddel for irland.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다