전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es gab wohl sehr viel gegenwind zu an fang, aber ich denke, man hat sich heute mit der thematik weitestgehend auseinandergesetzt.
der var vel temmelig megen modstand i begyndelsen, men jeg mener, at man i dag i meget stor udstrækning har fået diskuteret emnet igennem.
der gegenwind beim privaten verbrauch und den investitionen soll langsam abflauen, so dass im nächsten jahr mit einer von der binnennachfrage getragenen leichten erholung zu rechnen ist.
den modvind, som det private forbrug og investeringerne kæmper mod, forventes efterhånden at aftage, og der vil derved blive banet vej for et beskedent opsving i den indenlandske efterspørgsel næste år.
das verhaltene wachstum in europa sieht sich durch das verlangsamte wachstum in schwellenmärkten wie china, den schwachen welthandel und die geopolitischen spannungen in europas nachbarländern zunehmendem gegenwind ausgesetzt.
den moderate vækst i europa er på vej i modvind som følge af bl.a. den lave vækst i de nye vækstøkonomier såsom kina og den svage verdenshandel samt geopolitiske spændinger i europas nærområder.
jene regie rungen, jene politiker, die für die europäische union und für die integration eintreten, werden noch sehr hartes klima, sehr harten gegenwind zu spüren bekommen.
de re geringer, de politikere, som går ind for den europæiske union og for integrationen^ vil blive udsat for et særdeles hårdt klima, en særdeles skarp modvind.
ihnen eilt der ruf voraus, ein leidenschaftlicher und gewandter radfahrer zu sein. und wirklich, sie fahren gern und viel rad, ohne wind, bei rückenwind, bei gegenwind.
det siges, at de er en lidenskabelig og god cyklist, og de cykler også gerne og meget, uden vind, med vind og i modvind.
die schaffung von arbeitsplätzen erreicht man aber nicht durch förderung einiger großer multinationaler konzerne, die oft beim ersten wirtschaftlichen gegenwind die segel streichen und dann massenarbeitslosigkeit zurücklassen, sondern durch die förderung von klein- und mittelbetrieben, die ja nicht nur in Österreich insgesamt die größten arbeitgeber sind.
men man får ikke skabt arbejdspladser ved at støtte nogle få store multinationale koncerner, som ofte stryger sejlene ved den første økonomiske modvind og så efterlader sig massearbejdsløshed, men ved at fremme små og mellemstore virksomheder, der jo som helhed ikke kun i Østrig er de største arbejdsgivere.