전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- av/r-waren,
- av/r-waren
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- a.v./r.-waren,
- a.v./r.-waren
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& für:
for:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
für alle reiter
for alle faneblade
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de ze m b e 1979 r waren somit 5312i der seit
med disse projekter skulle det blive muligt at oprette over 5 300 arbejdspladser.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
auswahlwerkzeug für kivioname
vælgeværktøj for kivioname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die nachrichtenvorlage für weiterleitungen
den skabelon der bruges til videresendelse
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& handbuch für erweiterungen
& plugin- håndbog
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
anzeige für gegenvorschläge
mod- begivenhedsviser
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& ausdruck für definitionen:
definitionsudtryk:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
journal für %1@label
journal for% 1delimiter for joining holiday names
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
er muß die von seinen kunden gewünschten waren einkaufen und mit der entwicklung ihres geschmacks und ihrer ansprüche schritt halten.
de handlende må hjemtage det, deres kunder ønsker, og følge udviklingen i kundernes smag og kvalitetsforventninger.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
len praktisch ohne jede kontrolle für hohe beträge steuerfreie waren einkaufen kann und an anderen orten und zu anderen zeitpunkten sich damit der steuerhinterziehung schuldig macht.
samtidig med at de franske medlemmer af gruppen af kommunister og beslægtede i lighed med deres kolleger beklager mangelen på et varigt instrument, der kan skabe en ensartet praksis på dette område, påskønner den kommissionens ihærdige bestræbelser på at afbøde dette handicap gennem konkrete enkelt forslag.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich beziehe mich dabei ganz speziell auf zwei solcher aktivitäten, doch gibt es noch viele weitere, eine ist die abschaffung des zollfreien waren einkaufs.
hvordan kan vi sikre os, at menneskerettighederne i området respekteres? Åbenbart krænkes de mange steder!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
für drittländer wurde die häufigkeit von warenuntersuchungenim rahmen von veterinärabkommen verringert, da die kontrollen bestimmter in die eu ausgeführte r waren durch die zentralen behörden als verlässlich eingestuft wordensind.
hyppighedenafdenfysiskekontroler reduceretfortredjelande, som harindgået veterinæraftaler,hvilketskyldesdecen-trale myndighederstroværdighediforhold til kontrol afsærlige varer,som udførestil eu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
man kann in einem anderen mitgliedstaat alle arten von waren einkaufen und diese ohne zusätzliche steuern mit in sein herkunftsland nehmen, allerdingsunter der bedingung, dass diese waren zum persönlichen gebrauch und nicht zum wiederverkauf bestimmt sind.
du kan købe alle mulige varer i et andet eu-land og tage dem med hjem uden at skulle betale yderligere afgifter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tatsächlich kann er in einem mitgliedstaat waren einkaufen und diese ohne zusätzliche steuern in ein anderes mitgliedsland ein führen, allerdings unter der bedingung, daß diese waren inklusive aller abgaben erworben wurden und nur zum persönlichen gebrauch und nicht zum wiederverkauf bestimmt sind.
dog skal der betales afgifter i indkøbslandet, og varerne skal være købt til eget brug og ikke med henblik på videresalg.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
besonders wichtig sind sie, wenn es unternehmen und verbrauchern möglich sein soll, die vorteile des elektronischen geschäftsverkehrs uneingeschränkt zu nutzen niemand wird im internet waren einkaufen, wenn er sich nicht darauf verlassen kann, daß sie zu erschwinglichen preisen rasch und zuverlässig geliefert werden.
posttjenesterne er særlig afgørende, hvis erhvervslivet og forbrugerne skal drage fuld nytte af det potentiale, som elektronisk handel indebærer - ingen vil bestille varer over internet, hvis de ikke kan være sikre på at få dem leveret hurtigt, effektivt og til en rimelig pris.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
a) zur erho¨hung der reisefreigrenzen sowie b) im rahmen der gemeinschaftsfreigrenzen zur beseitigung noch bestehender beschra¨nkungen bei der einreise in die mitgliedstaaten fu¨r waren, deren besitz inla¨ndern nicht verboten ist.
b) at fjerne, inden for rammerne af fællesskabets told- og afgiftsregler, eventuelle restriktioner, der ved indrejse i medlemslande er pa˚lagt varer, som det er tilladt landets egne statsborgere at besidde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: