전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
diese möglichkeit zur differenzierung der mindestreservenverzinsung erhöht die rentabilität der banken und vermindert somit die differenz zwischen soll- und habenzinsen.
nu, da den italienske nationalbank har taget det første skridt i denne retning, vil denne tendens muligvis udvikle sig yderligere, specielt fordi forskellen mellem ind- og udlånsrenten i italien er en af de største i ef-landene.
"das wertstellungsdatum ist das bezugsdatum, von dem der zahlungsdienstleistungsanbieter bei der berechnung von soll- oder habenzinsen für seinen kunden ausgeht."
”valørdatoen er den referencedato, som betalingsudbyderen anvender over for sin kunde i forbindelse med beregningen af negative eller positive renter.”
(3) insbesondere ist es angebracht, die zuschussfähigkeit der gebühren für transnationale finanztransaktionen im rahmen von interventionen unter peace ii und den gemeinschaftsinitiativen nach abzug der habenzinsen auf vorauszahlungen anzuerkennen.
(3) det er navnlig hensigtsmæssigt at anerkende omkostninger forbundet med transnationale finansielle transaktioner, der vedrører interventioner under peace ii og fællesskabsinitiativerne, som støtteberettigede efter fradrag af kreditrenter på acontobetalinger.
als die inflation 1979 erneut angefacht wurde, die leistungsbilanztendenz sich umkehrte und es zu einem internationalen zinsanstieg kam, stiegen auch die zinsen der schatzwechsel deutlich an, doch wollten die banken ihre habenzinsen nicht im gleichen maße anheben, da sie eine beträchtliche spanne
i 1979 steg renten på statsobligationer stærkt i forbindelse med den tiltagende inflation, omsvinget i handelsbalancens løbende poster og den generelle stigning i renterne; bankerne var imidlertid ikke villige til at sætte deres indlånsrente i vejret i samme grad, eftersom de behøvede en stor margen mellem indog udlånsrenten og ikke var ivrige efter at sætte udlånsrenten for meget op.
um ihre finanzposition zu erhalten, müssen die banken somit den relativ hohen abstand zwischen soll- und habenzinsen aufrechterhalten, was die möglichkeiten des bankensektors einengt, für die umstrukturierung von unternehmen kredite zu tragbaren konditionen bereitzustellen.
gode fremskridt i implementeringen af europaaftalen skulle også bidrage til at konsolidere markedsøkonomiens virkemåde.
(1) passive abfrage z. b. allgemeine kontoführungsbedingungen; soll- und habenzinsen; provisionen; habensätze für spar- und festgeld; wertpapier- und devisenkurse; kontostände; verbuchte, aber noch nicht ausgedruckte umsätze; schalterzeiten.
dette aspekt er ikke uden betydning, da det frembyder en alternativ mulighed for at erstatte de ind til i dag sædvanlige kvantitative data vedrørende de neurofysiologiske og muskulære virkninger på arbejdsbelastningen.