인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich befürchte, daß das erste bild stehenbleibt, ein auto, das staubwolken aufwirbelt, dessen motor heult, das aber dennoch nicht ans ziel kommt, sondern in der boxengasse hängenbleibt.
jeg frygter, det første billede bliver stående, en bil, der hvirvler støvskyer op, hvis motor brøler, men som alligevel ikke når målet, men derimod bliver holdende i pit.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
triebfeder einer erfindung ist es, einen marktbedarf zu erkennen, ob es sich nun um ein computerspiel handelt, um kinder und väter vor unfug zu bewahren, oder ein auto, das mit verführerischer weiblicher stimme spricht.
det er en del af en generel omfattende politik, og for kun få dage siden, helt nøjagtigt den 8. februar, har formanden for kommissionen, hr. thorn, givet meddelelse om yderligere tre konkrete aktioner, som jeg må bede dem vurdere sammen med vort forslag.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
und du sollst aus deinem erbe verstoßen werden, das ich dir gegeben habe, und ich will dich zu knechten deiner feinde machen in einem lande, das du nicht kennst; denn ihr habt ein feuer meines zorns angezündet, das ewiglich brennen wird.
din hånd må slippe din arvelod, den, jeg gav dig. jeg lader dig, trælle for fjender i et ukendt land, thi ild luer op i min vrede, den brænder evigt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bei diesem bericht ist die situation jedoch genau umgekehrt, weil die technologie im wesentlichen vorhanden ist, kleinere motoren sauberer werden zu lassen, die, herr lange sagte es bereits, in einer stunde mehr schadstoffe abgeben können als ein auto, das mit 150 km/h unterwegs ist.
hvad angår denne betænkning, er situationen imidlertid den modsatte, fordi teknologien hovedsagelig er til for at rense de mindre motorer, som ifølge hr. lange producerer mere forurening på en time end en bil, der kører 150 km/ t.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
eine solche abstufung muß natürlich die rechte der verbraucher erhalten und schützen, darf aber gleichzeitig den verkäufer nicht mit völlig unrealistischen bestimmungen belasten, wie z.b. dem ersatz für ein auto, das nach monatelanger benutzung mit einigen kratzern zurückgegeben wird.
jeg henviser her til vores ændringsforslag nr. 25, som blev vedtaget med stort flertal i udvalget om miljø- og sundhedsanliggender og forbrugerbeskyttelse. gerbeskyttelse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lassen sie mich folgenden vergleich anstellen: es ist wie ein auto, das anfährt und allmählich beschleunigt. das bedeutet, daß wir eine reihe konkreter ergebnisse erzielt haben, daß wir aber auch während dieser sechs monate lernen konnten, wo die probleme liegen.
per sonlig tror jeg, at menneskene, dagens borgere, gør absolut ret i at have disse ambitioner, fordi de føler, at netop her er en udvej, som garanterer menneskets overlevelse, fjernt fra kernekraftens farlige vej.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wir sagen jedoch: wir produzieren ein auto, das sechs liter braucht, und schreiben allen verbrauchern vor, daß sie ihre autos umrüsten oder das auto, das sechs liter verbraucht, kaufen müssen. die japaner entwickeln weiter das „drei-liter-auto" und bringen es auf den markt.
for det første forslaget om beskyttet geografisk betegnelse (bgb), der især finder støtte hos et bredt udsnit af levnedsmiddelindustrien og distributionsvirksomhederne, men som man kan frygte åbner mulighed for en alt for stor fortolkningssmidighed og dermed ikke får reel betydning.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.