전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aber es passier trotzdem. wenn ein monstrum wie die kommissioi
hvis en mastodont som kommissionen ikke kontrolleres hele tiden, så er det, at vi oplever,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ein von menschen gemachtes monstrum, das diejenigen heimsuchen wird, die es schufen.
vi har behandlet thorp så mange gange, at det forekommer mig at være utroligt, at de mener, det er værd at drøfte det endnu en gang.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
so entwickelt sich das bürokratische, technokratische, totalitäre, inquisitorische monstrum europa weiter.
jeg har nemlig fremsat et beslutningsforslag om atomaffald, dvs. dumping, og ikke om atomforsøg.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es sollte jedoch mittlerweile gelernt haben, dass man ein totalitäres monstrum nicht beschwichtigen kann.
det burde trods alt have lært, at det er umuligt at fredeliggøre et totalitært uhyre.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
diese tagesordnung darf nicht hinauslaufen auf „maastricht, das monstrum kehrt zurück".
denne dagsorden må ikke blive til et »maastricht-uhyret vender tilbage«.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
das gilt auch für den vom rat vorgesehenen anhang zur verordnung, mit dem diese vollends zu einem bürokratischen monstrum gemacht wird.
udvalget anmoder om samråd med rådet om sine forslag.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wir werden höchst sorgfältig darüber wachen, dass der europäische forschungsrat nicht noch ein weiteres bürokratisches monstrum in europa wird.
vi vil holde skarpt øje med, at det europæiske forskningsråd ikke bliver endnu et bureaukratisk eu-cirkus.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
das zweite ist das bürokratische monstrum – was ich nur als realsatire bezeichnen kann – , wie in streitfällen entschieden werden soll.
min anden bekymring angår det monstrøse bureaukrati omkring beslutningstagning i tilfælde af uenighed. det kan jeg kun beskrive som satire ført ud i det virkelige liv.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
ich behaupte ohne jede blauäugigkeit, daß die theorie vom staat als seelenlosem monstrum innerhalb der gemeinschaft keinen platz mehr hat, wenn diese ihren namen zu recht tragen möchte.
vi bygger op, ganske vist på grundlag af principper, som vi har overtaget via vor historiske erfaring, men på så specielle vilkår, at selve modellen er enestående, uden historisk fortilfælde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
somit wird deutlich, dass wir kein riesiges, starres monstrum – das von einigen offensichtlich befürchtete gespenst des superstaates – schaffen wollen.
det viser tydeligt, at vi ikke skaber et stort, ensartet monster- mytologien om superstaten, som nogle mennesker synes at frygte.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
allerdings werden wir auch keiner supranationalen, antidemokratischen organisation unsere stimmen geben, die ein scheidendes kommissionsmitglied sehr präzise als „ monstrum“ beschrieb.
men vi vil heller ikke levere stemmer til en overnational antidemokratisk indretning, som en afgående kommissær meget præcist har kaldt et" monster".
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
denn wenn das genfer abkommen, dieses sogenannten abkommen ein monstrum ist, und das wird sich herausstellen, dann ist ziffer 6 in dieser kompromiß entschließung ein monstrum, und dann ist die entschließung ein monstrum.
for hvis geneve-aftalen, den såkaldte aftale, er et monstrum, og det vil vise sig, så er punkt 6 i dette kompromisbeslutningsforslag et monstrum, og så er beslutningsforslaget et monstrum.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich bin mit dem mißgeschick der anderen und den begangenen dummheiten nicht gerade glücklich, aber die wahrheit ist, daß dieses parlament nicht die moralische stärke besitzt, um momentan das eigentliche monstrum zu kritisieren, das es selbst großgezogen hat.
jeg kan dog ikke glæde mig over andres ulykke og over de dumheder, der er blevet begået, men sandheden er, at dette parlament ikke har moralsk ret til i dette øjeblik at kritisere det monster, som det selv har ladet vokse op omkring sig.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gewiß wollen wir eine effizientere union, doch wir wollen eine union, die weniger ein bürokratisches monstrum, ein kompliziertes und undurchdringliches spinnennetz von interessen und einflüssen, und immer mehr ein bezugspunkt für die menschen, die bürger sein soll.
vi vil jo gerne have en mere effektiv union, men vi vil også gerne have en union, som mindre er et bureaukratisk monstrum, et komplekst og uigennemtrængeligt spindelvæv af interesser og indflydelser, og som stadig mere skal blive et referencepunkt for almindelige mennesker, for borgerne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
"sie [die 100%ige sicherheitsleistung] hat den betrug nicht aus der welt geschafft, sie hat lediglich ein monstrum heraufbeschworen, das als schmuggel bezeichnet wird."10
"den (kautionen på 100%) har ikke sat en stopper for på bedrageriet, den har bare skabt et uhyre, der hedder smugleri."10
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다