인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- 0,9%ige isotonische nacl-lösung
- 0, 9% isotonisk natriumchloridopløsning
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
dadurch bleibt die omnitrope lösung steril und kann nicht mehr auslaufen.
dette vil holde omnitrope-opløsningen steril og forhindre udsivning.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
avastin enthält kein konservierungsmittel; es ist daher darauf zu achten, dass die zubereitete lösung steril bleibt.
der skal derfor udvises forsigtighed for at sikre steriliteten af den fremstillede opløsning.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
das aufgelöste xigris muss mit 0,9%iger nacl-lösung weiter verdünnt werden.
opløsningen af rekonstitueret xigris skal yderligere fortyndes med steril natriumchlorid injektionsvæske 0,9 %.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
avastin ist durch entsprechend ausgebildetes personal unter aseptischen bedingungen zuzubereiten, um zu gewährleisten, dass die zubereitete lösung steril bleibt.
avastin bør fremstilles af en sundhedsfaglig person under anvendelse af aseptisk teknik for at sikre steriliteten af den fremstillede opløsning.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
nach der infusion wird der beutel 2 bis 3 mal mit nacl-lösung gespült, um zalmoxis vollständig dem patienten zuzuführen.
når dispersionen er infunderet, skylles posen 2 til 3 gange med natriumchlorid- infusionsvæske for at sikre, at hele zalmoxis-dosen administreres.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
fügen sie das aufgelöste drotrecogin alfa (aktiviert) dem vorbereiteten infusionsbeutel mit steriler 0,9% nacl-lösung zu.
tilsæt det rekonstituerede drotrecogin alfa (aktiveret) til en forberedt infusionspose med steril natriumchlorid injektionsvæske 0,9 %.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
das aufgelöste xigris muss mit 0,9 %iger nacl-lösung weiter verdünnt werden, hierbei sollte die endkonzentration zwischen 100 µg/ml und 200 µg/ml liegen.
opløsningen af rekonstitueret xigris skal yderligere fortyndes med steril natriumchlorid injektionsvæske 0, 9% til en endelig koncentration mellem 100 µg/ ml og 200 µg/ ml.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 3
품질:
die zubereitete xigris-lösung sollte in einem infusionsbeutel mit steriler 0,9 % nacl-lösung bis zu einer endkonzentration von 100 g/ml bis 200 g/ml weiter verdünnt.
rekonstitueret xigris skal fortyndes i en infusionspose indeholdende steril natriumchlorid injektionsvæske 0,9 % til en færdig koncentration på mellem 100 g/ml og 200 g/ml.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
die intravenöse infusion wird durch verdünnung von atosiban sun 37,5 mg/5 ml konzentrat zur herstellung einer infusionslösung mit 9 mg/ml (0,9%iger) nacl-lösung für injektionszwecke, ringerlaktatlösung oder 5%iger (w/v) glukoselösung hergestellt.
den intravenøse infusion klargøres ved at fortynde atosiban sun 37,5 mg/5 ml koncentrat til infusionsvæske, opløsning i natriumchloridopløsning 9 mg/ml (0,9 %), ringers laktatopløsning eller 5 % vægt/volumen glukoseopløsning.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: