인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
schlucken sie die lösung sofort direkt aus der spritze.
drik straks opløsningen direkte fra sprøjten.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
wann können sie die mittel dafür am besten aufbringen?
hvornår har de bedst råd til disse omkostninger ?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hiermit aktivieren sie die funktionen zum ausfüllen von lückentexten
vælg at aktivere funktionerne for fyld- ind- de- blanke
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(bitte wählen sie die antwort, die ihr tätigkeitsgebiet am besten beschreibt)
art. l4l:"hver medlemsstat gennemfører princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde eller arbejde af samme værdi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bearbeiten sie die funktionen und ändern sie die farbe der graphen.
lad os lave nogle ændringer af funktionen og ændre farven på plottet.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die kommission erwog verschiedene möglichkeiten, bevor sie die am besten geeignete option auswählte.
kommissionen har overvejet flere muligheder med henblik på at udpege den mest hensigtsmæssige.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
außerdem sollten sie die für die zuleitung der ecall-anrufe am besten geeignete notrufabfragestelle benennen.
derudover bør de oplyse, hvilken alarmcentral, der er den mest passende at omdirigere ecall til.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
probieren sie ruhig ein mit den verschiedenen stilen herum, bis sie einen finden, der ihnen und ihrem arbeitsstil am besten entgegenkommt.
du opmuntres til at eksperimentere med forskellig stil indtil du finder en der passer til din måde at arbejde på.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die kommission wird die projekte dahingehend beraten, wie sie die aufmerksamkeit der medien am besten auf sich lenken können.
kommissionens tjenestegrene vil rådgive projekterne om, hvordan de bedst tiltrækker mediernes opmærksomhed.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
da sie die umstände des einzelfalls am besten kennen, sollen die anmelder in diesem verfahrensstadium ein ausschließliches initiativrecht erhalten.
de anmeldende parter skal på grund af deres større kendskab til sagsforholdene have en eksklusiv initiativret på dette stadium af proceduren.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
am besten nehmen sie die tablette zu einer mahlzeit ein.
det er bedst at tage tabletten i forbindelse med et måltid.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
am besten nehmen sie die tabletten immer zu derselben tageszeit ein.
det er bedst at tage tabletterne på samme tid hver dag.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
anspruch nehmen kann; die mitgliedstaaten werden prüfen, wie sie die sondermaßnahme am besten durch koordinierte bilaterale aktionen unterstützen können.
- medlemsstaterne undersøger, hvordan dette initiativ bedst kan støttes med samordnede bilaterale aktioner.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
legen sie die funktion der taste fest
vælg hvad den skal gøre
마지막 업데이트: 2016-10-07
사용 빈도: 13
품질:
wie wir sehen werden, führt dieser ansatz zu relativ wenig kategorischen vorschriften hinsichtlich der regierungsebene, auf welcher gegebene funktionen am besten wahrgenommen werden können.
som det vil ses, fremsættes der på grundlag af denne fremgangsmåde for holdsvis få forskrifter med hensyn til det administrative niveau, på hvilket givne funktioner bedst kan udføres.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(3) in welchem bereich arbeiten sie? (bitte wählen sie die antwort, die ihr tätigkeitsgebiet am besten beschreibt)
(3) hvad er dit arbejdsområde? (vælg det svar, der dækker dit arbejdsområde bedst)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
daher können wir uns dem subsidiaritätsprinzip anschließen, wenn es so gemeint ist, daß alle beschlüsse am besten direkt in der kommunalverwaltung, in den gemeinden und den nationalen parlamenten getroffen werden.
vi må også tage initiativer på det retlige område for alvorligt at kunne håbe på at fortsætte en ligevægtig udvikling af markedets sociale dimension, noget vi afgjort tror på.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dass sie die in anhang i vorgeschriebenen befähigungsanforderungen für die dienststellung, die funktionen und die ebenen erfüllen, die im vermerk zum befähigungszeugnis angegeben werden müssen.
at uddannelses- og kvalifikationskrav i henhold til reglementet i bilag i er opfyldt for så vidt angår den stilling, den funktion og det niveau, der fremgår af bevisets påtegning.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
immer mehr verbraucher haben jedoch mittlerweile ein gemischtes kaufverhalten: online vergleichen sie produkte und preise und offline fassen sie die waren an und probieren sie aus.
i stigende omfang ønsker forbrugerne imidlertid at kunne kombinere handel online (sammenligning af produkter og priser) og offline (fysisk berøring, prøve).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dass sie die in anhang i vorgeschriebenen befähigungsanforderungen für die dienststellung, die funktionen und die ebenen erfüllen, die im vermerk zum befähigungszeugnis angegeben werden müssen.
at uddannelses- og kvalifikationskrav i henhold til reglementet i bilag i er opfyldt for så vidt angår den stilling, den funktion og det niveau, der fremgår af bevisets påtegning.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: