전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
produktionsbeihilfe für getrocknete feigen und trockenpflaumen
producentstøtte for tørrede figner og tørrede blommer
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
für die erzeuger von baumwolle, getrockneten feigen und getrockneten weintrauben gelten neue erzeugerbeihilfenregelungen.
producenter af bomuld, tørrede figner og rosiner omfattes fuldt ud af de nye produkrionsstøtteordninger.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
schliesslich haben sich die tür kischen ausfuhren von getrockneten feigen und haselnüssen im jahre 1977 sehr günstig entwickelt.
den tyrkiske eksport af tørrede figner og af hasselnødder viste en meget gunstig udvikling i 1977.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
spezifisches probenahmeverfahren für getrocknete feigen und verarbeitungserzeugnisse, die in vakuumpackungen gehandelt werden
særlig prøveudtagningsmetode for tørrede figner og afledte produkter, der forhandles i vakuumpakninger
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
mehl, grieß und pulver von haselnüssen, feigen und pistazien, die unter den kn-code 11063090 fallen,
mel og pulver af hasselnødder, figner og pistacienødder henhørende under kn-kode 11063090
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
sie führt aber auch getrocknete früchte (feigen und rosinen), obst und gemüse aus.
udbud som led i disse ordninger vil skabe større konkurrence på det tyrkiske marked.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- kalibrierung: je kilo höchstens 70 getrocknete ungeschälte feigen und höchstens 85 fichi mondi;
- størrelse: højst 70 tørrede figner med skind pr. kg, højst 85 figner uden skind pr. kg
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- feigen und getrocknete feigen, die unter den kn-code 0804 20 10 oder 0804 20 90 fallen,
- figner og tørrede figner henhørende under kn-kode 0804 20 10 eller 0804 20 90
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in dem bewußtsein der bedeutung, die die ausfuhr von tabak, getrockneten weintrauben, getrockneten feigen und haselnüssen insbesondere während der vorbereitungsphase für die türkische wirtschaft hat,
som er sig bevidst, at udførelsen af tobak, tørrede druer, tørrede figner og nødder særlig i den indledende fase er af stor betydning for den tyrkiske økonomi;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die europäische union teilt die auffassung von monsignore gerardi und ruft alle guatemalteken dazu auf, sich durch diesen feigen und verabscheuungswürdigen mord nicht von der vollständigen umsetzung der friedensvereinbarungen abbringen zu lassen.
den europæiske union opfordrer guatemalas regering til fortsat at træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige for, at der kan foretages en indgående efterforskning af dette mord, således at gerningsmændene kan retsforfølges.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
haselnüsse, feigen und pistazien, zubereitet oder konserviert, einschließlich mischungen, die unter den kn-code 200819 fallen,
hasselnødder, figner og pistacienødder, tilberedte eller konserverede, herunder blandinger henhørende under kn-kode 200819
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:
nur bei getrockneten weintrauben, getrockneten feigen und ananas konnten die mindestpreise 1987/88 auf dem gleichen stand wie 1986/87 gehalten werden.
for tørrede druer, tørrede figner og ananas er de dog blevet opretholdt for 1987/88 på samme størrelse som minimumspriserne i 1986/87.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(2) um für die gewährung der produktionsbeihilfe in betracht zu kommen, müssen die getrockneten feigen und die feigenpaste die merkmale gemäß anhang iii besitzen.
2. som betingelse for udbetaling af støtten skal de tørrede figner og figenmassen opfylde kravene i bilag iii.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bei feigen- und haselnusspasten wurden jedoch aflatoxinkontaminationen festgestellt, daher ist es angezeigt, feigen- und haselnusspasten in den anwendungsbereich dieser entscheidung aufzunehmen.
der er påvist aflatoksinkontaminering af figen- og hasselnøddemasse, og figen- og hasselnøddemasse bør derfor være omfattet af nævnte beslutnings anvendelsesområde.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aufgrund eines vorschlags der kommission über die praktischen folgen der einbeziehung getrockneter feigen und weintrauben in die gemeinsame marktorganisation für verarbeitungserzeugnisse aus obst und gemüse (3) hat der rat am 27. juli 1981 eine
på grundlag af et forslag fra kommissionen, hvori fastslås de praktiske konsekvenser af, at tørrede figner og tørrede druer opføres blandt de produkter, der er omfattet af den fælles markedsordning for produkter forarbejdet på basis af frugt og grønsager2), vedtog rådet den 27. juli 1981 en støtteordning for tørrede druer og figner3).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
daher ist es angezeigt, für haselnüsse, pistazien und getrocknete feigen und bestimmte hieraus hergestellte erzeugnisse, deren ursprung oder herkunft die türkei ist, sondervorschriften zu erlassen und damit die öffentliche gesundheit in hohem maße zu schützen.
hasselnødder, pistacienødder og tørrede figner og produkter heraf med oprindelse i eller afsendt fra tyrkiet bør derfor underkastes særlige betingelser for at sikre et højt sundhedsbeskyttelsesniveau.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die entscheidung 2002/80/eg der kommission(3) legt sondervorschriften für die einfuhr von feigen, haselnüssen, pistazien und bestimmten hieraus hergestellten erzeugnissen fest, deren ursprung oder herkunft die türkei ist.
ved kommissionens beslutning 2002/80/ef(3) er der fastsat særlige betingelser for import af figner, hasselnødder og pistacienødder og visse produkter heraf med oprindelse i eller afsendt fra tyrkiet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(1) man hat festgestellt, dass getrocknete feigen und pistazien sowie in geringerem maße haselnüsse, deren ursprung oder herkunft die türkei ist, in vielen fällen stark mit aflatoxin b1 und gesamtaflatoxin kontaminiert waren.
(1) det er i mange tilfælde blevet konstateret, at tørrede figner og pistacienødder samt i et mindre omfang hasselnødder med oprindelse i eller afsendt fra tyrkiet er stærkt forurenede med aflatoksin b1, og at det samlede aflatoksinindhold er for højt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
deutschland als nächste präsidentschaft der union muß dem haftbefehl nachkommen und herrn Öcalan vor gericht stellen. zurückschicken nach moskau wäre äußerst feige und würde die beziehungen zur türkei nur noch unnötig und stärker belasten und frustrieren.
je$har kæmpet massivt for toldunionen i parlamentet og er medlem af det blandede parlamentariske udvalg, men at anvende for stor en målestok igen og at stille en til trædelse i sigte igen med en meget større målestok, end det var tilfældet med alle de andre tiltrædelser, det er urealistisk og forkert!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
entscheidung 2002/80/eg der kommission, zuletzt geändert durch die entscheidung 2004/429/eg, zum erlass von sondervorschriften für die einfuhr von feigen, haselnüssen, pistazien und bestimmten hieraus hergestellten erzeugnissen, deren ursprung oder herkunft die türkei ist
kommissionens beslutning 2002/80/ef, senest ændret ved beslutning 2004/429/ef, om særlige betingelser for import af figner, hasselnødder og pistacienødder og visse produkter heraf med oprindelse i eller afsendt fra tyrkiet
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질: