인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich kann dem ergebnis dieser arbeiten natürlich nicht vorgreifen, wenngleich sie an sich offenbar sehr positiv verlaufen.
endvidere er vi faktisk skuffede over, at alle forbedringer for de små og mellemstore virksomheder ikke er blevet overtaget af rådet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
meines erachtens bewegt sich diese frage, so wichtig sie an sich ist, außerhalb des rahmens dieses tagesordnungspunkts.
hvis parlamentet skulle mene, at der skal finde en drøftelse sted i parlamentet om en initiativbeslutning som følge af det, som kommissionen mente, at den skulle gøre eller ikke gøre, så må der naturligvis skabes mulighed herfor på dagsordenen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
unter diesem gesichtspunkt sind die der zeit unterbreiteten vorschläge lediglich ein erster schritt, wenn sie an sich auch von bedeutung sind.
derfor er de forslag, der her fremsættes — selv om de er vigtige — kun en begyndelse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
informieren sie unverzüglich ihren arzt oder das zuständige medizinische fachpersonal, wenn sie an sich eines oder mehrere der folgenden anzeichen bemerken:
26 tal omgående med deres læge eller sygeplejerske, hvis de bemærker et eller flere af følgende:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
leider nutzen wir bisher unsere chancen eben noch nicht so, wie wir sie an sich nutzen müßten, um unseren bürgern ihre entfaltungsmöglichkeit zu geben.
jeg vil derfor tillade mig at give et generelt svar, da det faktisk overvejende drejer sig om et spørgsmål uden forbindelse til det emne, vi behandler nu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
daher flehe ich sie an, sich zu versichern, daß ihre kollegen ihrer politischen verantwortung gedenken, wenn sie ein drittes mal darüber zu diskutieren haben.
hr. le pen nægter udtrykkeligt at være ophavsmand til brochuren, om end han anvender udtrykket, at han ikke misbilliger den.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich sprach in meinem herzen: es geschieht wegen der menschenkinder, auf daß gott sie prüfe und sie sehen, daß sie an sich selbst sind wie das vieh.
jeg sagde ved mig selv: "det er for menneskenes skyld, for at gud kan prøve dem, og for at de selv kan se, at de er dyr:"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
die grundsätze, auf denen die richtlinien beruhen, können - auch wenn sie an sich korrekt sind - in der praxis folglich zu fragwürdigen ergebnissen führen.
principperne bag direktiverne kan derfor i praksis føre til tvivlsomme resultater, selv om de i sig selv er rigtige.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
34. die verfahren der generaldirektion echo tragen der notwendigkeit einer flexiblen reaktion rechnung, und artikel 10 des partnerschaftsrahmenabkommens enthält einfache verfahren für die Änderung von projekten mit dem ziel, sie an sich verändernde bedürfnisse anzupassen.
34. echo's procedurer tager højde for behovet for fleksibilitet, og artikel 10 i rammeaftalen om partnerskab indeholder enkle procedurer, som gør det muligt at ændre projekter, så de bliver ved med at være relevante og hele tiden kan tilpasses nye behov.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in einem solchen klima gewinnen die handelskonflikte in den bereichen stahl und landwirtschaft — selbst wenn sie an sich kein novum darstellen — eine zusätzliche dimension und eignen sich womöglich immer weniger zu sachlicher behandlung.
hvad angår det andet aspekt — lad os kalde det sådan — af spørgsmålet om en udviklingspolitik for disse områder, nemlig udviklingen af ikke-landbrugs-mæssige aktiviteter, er kommissionen overbevist om,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
und das nicht, weil sie an sich ein verbotenes thema oder ein tabu wäre, was sie nicht ist, sondern weil sie auf einer anderen ebene und nicht auf dieser erfolgen muß, das heißt auf der ebene der finanzierung und der eigenmittel.
ikke fordi det i sig selv er et forbudt tema eller et tabu, hvad det ikke er, men fordi den foregår på et andet niveau, nemlig det, der vedrører finansieringen og de egne indtægter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
3 aus der fehlenden einhaltung der in der richtlinie vorgesehenen transportbedingungen ziehe, verhältnismäßig seien, da es mit dieser verknüpfung vom gerichtshof wissen möchte, ob diese bezugnahme im sinne des gemeinschaftsrechts, auch wenn sie an sich zulässig sei, ihre gültigkeit verliere, wenn
de er forbundet, eftersom den forelæggende ret herved anmoder domstolen om at præcisere, om denne henvisning i henhold til fællesskabsretten mister sin gyldighed, når den, skønt den i sig selv er gyldig, foretages til et
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
andere, wie ich selbst, werden die hin weise auf die sozialen und wirtschaftlichen ziele be dauern, welche, so bewundernswert sie an sich sind, bei der in dem vertrag vorgesehenen funktionsweise der europäischen institutionen kaum zu verwirklichen sein werden. wir sollten jedoch nicht über unsere
det gælder i særdeleshed — jeg skal blot nævne dette ene eksempel — de be stemmelser, der om end i begrænset omfang, tillader, at en medlemsstat påberåber sig en vital interesse for at modsætte sig beslutningstagningen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.