전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pesmazoglou für die bewältigung der weltwirtschaftskrise sowie auch der probleme unserer beziehungen zu den usa.
irmer især efter parlamentets stillingtagen. efter det direkte valg, det mener jeg i hvert fald, har den retlige fortolkning, som må ændres dynamisk, forvandlet dette »kan« til et »skal«, således at kommissionens skøn, som den oprindeligt kunne udøve, bliver reduceret til 0.
die aktuelle weltwirtschaftskrise dürfte eine entscheidende rolle bei der entwicklung der weltweiten produktionskapazität und nachfrage in der nahen zukunft spielen.
virkningerne af den seneste økonomiske krise på verdensplan forventes at have en afgørende rolle for udviklingen af kapaciteten og efterspørgslen på verdensplan i den nærmeste fremtid.
3.1.1 in zeiten von weltwirtschaftskrise und hoher arbeitslosigkeit sollte die gelegenheit zur förderung einer seemännischen laufbahn genutzt werden.
3.1.1 i en tid med international krise og stor arbejdsløshed bør chancen for at markedsføre en karriere inden for søfart ikke forpasses.
es herrsche keine weltwirtschaftskrise, sondern eine krise der drei reichsten regionen der welt: der vereinigten staaten, europas und japans.
der er ikke tale om en verdensøkonomisk krise, men en krise hos de tre rigeste grupperinger, nemlig de forenede stater, ef og japan.
die staats- und regierungschefs der g20 traten erstmals im november 2008 in washington zusammen, um eine abgestimmte reaktion auf die weltwirtschaftskrise auszuarbeiten.
g20-lederne mødtes for første gang i november 2008 i washington for at udarbejde et koordineret svar på den globale økonomiske krise.
1.9 die gegenwärtigen ökonomischen probleme würden sich durch jede rückkehr zum protektionismus weltweit ganz erheblich verschärfen, wie dies in der weltwirtschaftskrise anfang der dreißiger jahre geschehen ist.
1.9 de nuværende økonomiske problemer vil kun blive forværret, hvis man på verdensplan vender tilbage til den protektionisme, der var kendetegnende for den økonomiske depression i 1930'erne.
4.3 der ausschuss unterstützt daher den vorschlag der kommission, den anwendungsbereich des egf vorübergehend auf arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer auszudehnen, die aufgrund der derzeitigen weltwirtschaftskrise entlassen wurden.
4.3 derfor støtter eØsu kommissionens forslag om midlertidigt at udvide interventionsområdet for den europæiske fond for tilpasning til globaliseringen, så arbejdstagere, der er blevet afskediget som følge af den aktuelle globale økonomiske krise, kan blive hjulpet.
nach dem uzÜ überholten die us-preise als folge der weltwirtschaftskrise die preise in der eu bei einem großteil der betroffenen ware, wohingegen die preisniveaus in der übrigen welt in der regel darunter blieben.
efter undersøgelsesperioden og som følge af den verdensomspændende økonomiske krise oversteg de amerikanske priser unionens priser for en betydelig del af den pågældende vare, mens prisniveauet i resten af verden generelt er lavere.
der europäische wirtschafts- und sozialausschuss unterstützt den vorschlag, den anwendungsbereich des europäischen fonds zur anpassung an die globalisierung vorübergehend auf arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer auszudehnen, die aufgrund der derzeitigen weltwirtschaftskrise entlassen wurden.
det europæiske Økonomiske og sociale udvalg støtter kommissionens forslag om midlertidigt at udvide interventionsområdet for den europæiske fond for tilpasning til globaliseringen (efg) for at hjælpe arbejdstagere, der er blevet afskediget som følge af den aktuelle globale økonomiske krise.