전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
das basisinformationsblatt sollte von den werbematerialien klar zu unterscheiden sein.
dokumentet med central information bør kunne skelnes tydeligt fra markedsføringsmeddelelser.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bei anderen gedruckten werbematerialien wie plakaten und anzeigen sind die kraftstoffkosten für 15.000 km jedoch anzugeben.
andet trykt reklamemateriale som f.eks. plakater og annoncer skal imidlertid også indeholde brændstofomkostningerne ved 15 000 km’s kørsel.
die sendungen enthielten verschiedene werbematerialien wie aufkleber, poster, anstecker und broschüren, die eine intensive nutzung fanden.
men det er helt klart informationsbrochurerne, der er nået ud til det største antal personer, eftersom der er sat adskillige millioner eksemplarer i omløb på de 9 fællesskabssprog! her er nogle eksempler:
dokumentation: in jedem schriftwechsel und in allen werbematerialien sind das thermielogo und ein hinweis auf die von der eg erhaltenen fördermittel anzubringen.
dokumentation: al korrespondance og alt reklamemateriale skal indeholde thermie-logo'et og anerkende den fra ef modtagne støtte.
4.10 der ewsa begrüßt artikel 9, wonach werbematerialien getrennt vom basisinformationsblatt erscheinen müssen und nicht im widerspruch zu den inhalten des basisinformationsblatts stehen dürfen.
4.10 eØsu er enigt i bestemmelserne i artikel 9 om behovet for at holde markedsføringsmeddelelser adskilt fra dokumentet med central information og kravet om, at markedsføringsmeddelelserne ikke må indeholde udsagn, som er i modstrid med oplysningerne i dokumentet med central information.
4.2.1 das verantwortungsvolle verhalten der finanzfachleute muss bereits bei ihren angeboten und werbematerialien ansetzen und sich in den ratschlägen und erläuterungen für die verbraucher bei kreditabschluss niederschlagen.
4.2.1 de erhvervsdrivende bør udvise ansvarlig adfærd, lige fra de afgiver deres tilbud og i deres reklamer samt i deres rådgivning og oplysning til forbrugerne ved undertegnelsen af låneaftaler.
in dem vorschlag werden außerdem maßnahmen beschrieben, mit denen dafür gesorgt wird, dass die basisinformationsblätter auf dem neuesten stand gehalten und entsprechende verweise in die begleitenden werbematerialien aufgenommen werden.
i forslaget skitseres der også foranstaltninger, som har til formål at opdatere dokumentet med central information og sikre passende henvisninger i det ledsagende markedsføringsmateriale.
dabei sind u.a. auch alle angaben in landeswährung in offiziellen dokumenten (rechnungen, quittungen), werbematerialien und computerprogrammen zu ersetzen.
overgangen vil blandt andet medføre, at henvisninger til den nationale valuta i officielle dokumenter (fakturaer, kvitteringer), reklamemateriale og software skal erstattes.
■ schaffen sie ein einheitliches erscheinungsbild: alle ihre werbematerialien, von anzeigen bis hin zu mitteilungsblättern, sollten so aussehen, dass sie zu einem gemeinsamen anliegen gehören.
det visuelle billedmateriale kan variere, men stilen og tonen skal være identiske.
die kosten können deutlich unter denen liegen, die gegenwärtig für die unterschiedlichen werbematerialien oder für die mittelbare information bestritten werden; dies wäre eine unmittelbare und keine mittelbare information, durch die unsere arbeiten wieder auf den grundsatz der offenlegung ausgerichtet werden.
omkostningerne kan være meget lavere end de omkostninger, der i øjeblikket afholdes til forskelligt propagandamateriale eller indirekte information. her ville der til gengæld være tale om direkte og ikke indirekte information, så vores arbejde igen kommer til at foregå i overensstemmelse med offentlighedsprincippet.
2005 wird die kommission zusammen mit einer sachverständigengruppe erfolgs- und risikofaktoren, politische ziele empfehlungen und werbematerialien vorlegen (erfolgsbeispiele, beispiele für bewährte verfahren), die auf fallstudien und bewertungen beruhen.
i 2005 vil kommissionen sammen med en gruppe eksperter på grundlag af case-studier og evalueringer beskrive en række faktorer, som er bestemmende for succes og risici, og fremlægge politiske målsætninger, anbefalinger og pr-materiale (succeshistorier og eksempler på god praksis).