전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in ausnahmefällen kann jeder konsultierte mitgliedstaat die verlängerung der zehntagesfrist beantragen.
i undtagelsestilfælde kan en medlemsstat, der høres, anmode om forlængelse af fristen på ti dage.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
geht die urschrift beim gericht nach ablauf dieser zehntagesfrist ein, so wird nicht das datum der einreichung des antrags per fax oder e-mail, sondern das datum der einreichung der urschrift des antrags auf bewilligung von prozesskostenhilfe berücksichtigt.
hvis originalen kommer frem til retten senere end fristen på ti dage, tages der ikke hensyn til datoen for ansøgningens indgivelse pr. fax eller elektronisk post, og det er datoen for indgivelsen af ansøgningen om retshjælp i original, der lægges til grund.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
fällt dagegen das ende der zehntagesfrist des art. 34 abs. 6 der verfahrensordnung auf einen samstag, sonntag oder gesetzlichen feiertag (das verzeichnis der gesetzlichen feiertage findet sich in der anlage zur verfahrensordnung des gerichtshofs), so endet die frist nach art. 100 abs. 2 der verfahrensordnung mit ablauf des nächstfolgenden werktags.
i overensstemmelse med procesreglementets artikel 100, stk. 2, gælder det derimod, at hvis fristen på ti dage i procesreglementets artikel 34, stk. 6, udløber på en lørdag, en søndag eller en lovbestemt fri- eller helligdag (hvilken liste er bilagt domstolens procesreglement), udløber den først ved udgangen af den følgende hverdag.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질: