검색어: ziegenkäse (독일어 - 덴마크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

ziegenkäse

덴마크어

gedeost

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

ich mag norwegischen ziegenkäse.

덴마크어

jeg kan lide norsk gedeost.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nt2 schmelzkäse nt2 schnittkäse nt2 weichkäse nt2 ziegenkäse nt1 kondensmilch

덴마크어

rt afgift på fedtstoffer (5611) rt oliefremstilling (6031)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

use ziegenfleisch (6011) ziegenfleisch (6011) ziegenkäse (6016)

덴마크어

use proteinrigt produkt (6016) ægprodukt (6026) tørret figen ært

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nachweis von kuhmilchproteinen ii. auf verfälschung/beeinträchtigung untersuchter ziegenkäse ii. 1. nachweis von kuhmilchproteinen

덴마크어

analyse af gedeost med henblik på forfalskning

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

hartkäse käse mit schimmelbildung im teig kuhkäse schafskäse schmelzkäse schnittkäse weichkäse ziegenkäse kondensmilch rt nahrungsmittelkonzentrat (6026) magermilchpulver milch

덴마크어

nt1 forarbejdning af levnedsmidler rt forarbejdet levnedsmiddel (6026) levnedsmiddelkonservering mikronæringsstof smagsstof rt krydderurt (6006) sødestof rt levnedsmiddelerstatning (6026) rt sukker (6021)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

verbesserung der qualität von ziegenkäse. hierbei handelt es sich um eine werbemaßnahme für ziegenkäse und um eine maßnahme zur qualitativen verbesserung der bestände durch verwendung neuer techniken.

덴마크어

isle of man : forhøjelse af præmien for opdræt af geder og kvæg i bjergområder kommissionen anmoder dog myndighederne på isle of man om at lade ydelsen af præmien til kvæg være betinget af, at reglerne vedrørende ikke-markeds-føring af mælk ') overholdes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

durch den verkauf von frischen kräutern (lavendel, thymian, estragon), ziegenkäse usw. hat das sab touristen zu bauernhöfen gelockt.

덴마크어

organisationen har trukket turister til området gennem salg af friske krydderurter (lavendel, timian og esdragon), gedeost osv. på de lokale gårde.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

so haben beispielsweise frankreich „camembert de normandie“ und deutschland „altenburger ziegenkäse“ als g. u. eintragen lassen.

덴마크어

således har frankrig f.eks. registreret den beskyttede oprindelsesbetegnelse »camembert de normandie« og forbundsrepublikken tyskland den beskyttede oprindelsesbetegnelse »altenburger ziegenkäse«. oversættelserne af beskyttede oprindelsesbetegnelser til andre officielle eu-sprog registreres ikke særskilt, medmindre der anvendes flere sprog på produktionsområdet for de varer, som er forsynet med den pågældende bob.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zuerst wurde der ziegenkäse hauptsächlich für den eigenverbrauch hergestellt, doch wurden überzählige käse schon bald immer häufiger auf den lokalen märkten und insbesondere in banon verkauft, wo sich wichtige verkehrswege schnitten sowie wochen- und jahrmärkte stattfanden.

덴마크어

der blev i første omgang lavet ost til eget forbrug, og de tiloversblevne oste blev solgt på de lokale markeder, især i banon, hvor vigtige kommunikationsveje mødes og der ofte er marked.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

hilfsmikroorganismen für die herstellung (hefen, fermente, enzyme); wenn beispielsweise ziegenkäse mit chymosin pflanzlichen ursprungs hergestellt wird, kann er auch von vegetariern konsumiert werden;

덴마크어

mikroorganismer til brug i fabrikationsprocessen (gær, gæringsstoffer), enzymer; eksempelvis gør fremstilling af gedeost ved hjælp af chymosiner af vegetabilsk oprindelse det muligt for vegetarer at spise ost.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nach prüfung der tatsachen und der ergänzenden gesichtspunkte ergibt sich, daß die verwechslungsgefahr zwischen dem namen rocamadour und dem hierunter fallenden erzeugnis einerseits und dem namen romadur und dem hierunter fallenden erzeugnis andererseits nicht besteht. zwar handelt es sich in beiden fällen um käse, die betreffenden erzeugnisse sind jedoch so unterschiedlich, daß sie aufgrund ihres äußeren erscheinungsbilds und der käseart selbst leicht unterscheidbar sind. der name rocamadour bezieht sich nämlich auf einen kleinen ziegenkäse sehr weicher beschaffenheit mit natürlicher kruste, aus gerippter, leicht pelziger, weißer bis cremefarbiger haut in form einer kleinen dünnen scheibe mit einem gewicht von rund 35 g. der name romadur bezieht sich dagegen auf einen weichkäse aus kuhmilch mit gelbbrauner bis rötlicher außenhaut, der im allgemeinen rechteckige oder würfelartige form und ein gewicht zwischen 80 und 180 g aufweist.

덴마크어

efter en undersøgelse af alle foreliggende oplysninger fremgår det, at der ikke er risiko for vildledning mellem navnet rocamadour og det produkt, som det betegner, og navnet romadur og det produkt, som det betegner; selv om begge produkter er oste, drejer det sig om oste af forskellig udseende og type; navnet rocamadour vedrører en lille, meget blød ost af gedemælk, med en naturlig skorpe, der er stribet, fløjlsagtig og hvid til flødefarvet, og osten er formet som en lille tynd skive og vejer ca. 35 g; navnet romadur vedrører derimod en blød ost af komælk, af gulligbrun til rødlig farve, af rektangulær eller kubisk form, der vejer mellem 80 og 180 g;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,802,248,664 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인