검색어: alternativverfahren (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

alternativverfahren

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

artikel 10 ausnahmen und alternativverfahren

라트비아어

-d kategorija: 2000. gada 31. decembris,-e kategorija: 2001. gada 31. decembris,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

mit einverständnis der luftfahrtbehörde kann der luftfahrtunternehmer ein äquivalentes alternativverfahren zum sicherheitsnachweis einführen.

라트비아어

ekspluatants var noteikt drošumu apliecinošas dokumentācijas metodei citu līdzvērtīgu metodi, ja to apstiprina iestāde;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

für die festsetzung der steuer auf das fertigerzeugnis können im falle von bier alternativverfahren zugelassen werden.

라트비아어

tā kā attiecībā uz alu var atļaut citādu nodokļa aprēķināšanas metodi galaproduktam;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

alternativverfahren wie die entsalzung oder die aufbereitung von abwasser werden in ganz europa in zunehmenden maße als mögliche lösungen angesehen.

라트비아어

visā eiropa arvien biežāk par iespējamiem risinājumiem tiek uzskatīti alternatīvi varianti, tādi kā ūdens atsāļošana vai notekūdeņu atkārtota izmantošana.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

sind versuche unerläßlich, muß geprüft werden, ob durch die anwendung von alternativverfahren tierversuche ersetzt oder eingeschränkt werden können.

라트비아어

ja no šādiem eksperimentiem nevar izvairīties, ir jāpārbauda, vai eksperimentus ar dzīvniekiem nevar aizstāt vai ierobežot, izmantojot citas metodes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die mitgliedstaaten können alternativverfahren anwenden, sofern die bestimmungen von artikel 7 absatz 5 erfüllt werden.

라트비아어

dalībvalstis drīkst piemērot alternatīvas metodes, ar nosacījumu, ka tiek izpildīti 7. panta 5. punkta noteikumi.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

nach prüfung durch die hersteller bzw. importeure wurde von diesen festgestellt, dass tierversuche nicht durch alternativverfahren ersetzt oder eingeschränkt werden können.

라트비아어

ražotāji un ievedēji pārbaudījuši, ka testus ar dzīvniekiem nevar aizstāt vai ierobežot, izmantojot citas metodes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

andere systeme und stoffe mit vergleichbarer oder sogar höherer technischer wirkung und leistung sind bereits verfügbar; einige dieser alternativverfahren sind ökologisch weniger riskant.

라트비아어

uzskatot, ka jau pastāv citas sistēmas un alternatīvas vielas, ar ko var sasniegt līdzīgu vai pat labāku tehnoloģisko efektivitāti un darbību un ka dažas no alternatīvajām metodēm ir saistītas ar mazāku ekoloģijas risku;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

die hersteller bzw. importeure haben ferner in absprache mit den als berichterstatter bestimmten mitgliedstaaten geprüft, ob durch die anwendung von alternativverfahren tierversuche ersetzt oder eingeschränkt werden können.

라트비아어

ražotāji un importētāji, apspriedušies ar dalībvalstīm, kuras nozīmētas par ziņotājām, ir pārbaudījuši arī, vai pārbaudes ar dzīvniekiem nevarētu aizstāt ar citām metodēm vai samazināt to apjomu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

außerdem haben die parteien, die diese berichtigung als fehlerhaft einstuften, kein besseres alternativverfahren vorgeschlagen, das einen gerechten vergleich von ausfuhrpreisen und normalwerten ermöglichen würde.

라트비아어

bez tam ieinteresētās personas, kuras šo korekciju uzskatīja par kļūdainu, nevarēja ierosināt nekādu labāku alternatīvu metodi, ko varētu izmantot taisnīgam eksporta cenu un normālo vērtību salīdzinājumam.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die tatsache, daß das typgenehmigungsverfahren der gemeinschaft verbindlich vorgeschrieben ist, macht es notwendig, ausnahmen zuzulassen und alternativverfahren für fahrzeuge, die entweder für besondere verwendungszwecke bestimmt oder in kleinserien gebaut werden oder die neue technologien einbeziehen, die in den vorschriften der einzelrichtlinien noch nicht vorgesehen sind, festzulegen.

라트비아어

tā kā kopienas tipa apstiprināšanas procedūras obligātā rakstura dēļ jāpieļauj atbrīvojumi un jānosaka alternatīvas procedūras transportlīdzekļiem, kas projektēti īpašiem mērķiem vai būvēti mazās sērijās, vai arī tādiem, kuru uzbūvē izmantotas tādas jaunas tehnoloģijas, uz kurām vēl neattiecas atsevišķo direktīvu noteikumi;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,037,836,184 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인