전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ausfuhrkapazität
eksporta jauda
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
sein konkretes ziel bestand in der verbesserung der wettbewerbsfähigkeit und ausfuhrkapazität der verarbeitenden industrie.
tā konkrētais mērķis bija uzlabot konkurētspēju un eksporta spēju apstrādes rūpniecībā.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zudem werde die ausfuhrkapazität durch die beschränkungen des bestehenden gastransportsystems begrenzt, was die russischen ausfuhrpreise erhöhe.
turklāt tika apgalvots, ka eksporta apjomu ierobežo pastāvošās gāzes transportēšanas sistēmas ierobežojumi, kas palielina krievijas eksporta cenas.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
wenn die einfuhren im rahmen dieser regelungen die übliche höhe der produktions- und ausfuhrkapazität des betreffenden landes massiv übersteigen.
ja saskaņā ar šo režīmu paredzētais ievedums ievērojami pārsniedz ierasto minētās valsts ražošanas un eksporta apjoma līmeni.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
b) wenn die einfuhren im rahmen dieser regelungen die übliche höhe der produktions- und ausfuhrkapazität des betreffenden landes massiv übersteigen.
(b) ja saskaņā ar šo režīmu paredzētais ievedums ievērojami pārsniedz ierasto minētās valsts ražošanas un eksporta apjoma līmeni.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
die im ursprungs- oder ausfuhrland bereits bestehende oder in absehbarer zukunft entstehende ausfuhrkapazität und die wahrscheinlichkeit, dass die entsprechenden ausfuhren für die gemeinschaft bestimmt sind.
to, kāda konkrētā brīdī ir izcelsmes valsts vai eksportētājvalsts eksporta jauda, vai kāda tā var būt tuvā nākotnē, kā arī iespējamību, ka šo jaudu izmantos, lai eksportētu preces uz kopienu.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
b) die im ursprungs- oder ausfuhrland bereits bestehende oder in absehbarer zukunft entstehende ausfuhrkapazität und die wahrscheinlichkeit, daß die entsprechenden ausfuhren nach der gemeinschaft erfolgen werden.
b) izcelsmes valsts vai eksportētājvalsts eksporta apjoms konkrētā brīdī vai tuvākajā nākotnē, kā arī iespējamība, ka šo apjomu izmantos preču ievešanai kopienā. iii sadaĻa
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(8) die bestimmungen der verordnung (eg) nr. 1613/2000, insbesondere die jährlichen höchstmengen, die das absorptionsvermögen des gemeinschaftsmarkts für waren aus laos und die ausfuhrkapazitäten laos sowie die tatsächlich verzeichneten handelsströme widerspiegeln, wurden entwickelt, um eine schädigung der entsprechenden wirtschaftszweige der gemeinschaft zu vermeiden.
(8) regulas (ek) nr. 1613/2000 noteikumi, jo īpaši ieviestie kvantitātes nosacījumi (pa gadiem), kas atspoguļo kopienas tirgus spēju absorbēt laosas izstrādājumus, laosas eksporta jaudas un faktiski reģistrētās tirdzniecības plūsmas, izveidoti, lai novērstu kaitējumu attiecīgām kopienas rūpniecības nozarēm.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: