검색어: fernsehveranstalters (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

fernsehveranstalters

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

die methoden unterscheiden sich auch nach art des jeweiligen fernsehveranstalters (öffentliche oder kommerzielle sender).

라트비아어

metodes var atšķirties atkarībā no attiecīgās raidorganizācijas veida (sabiedriskās raidorganizācijas vai komerciālās).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in der regel erleichtern die mitgliedstaaten den zugang zu ereignissen, indem sie zugang zum sendesignal des fernsehveranstalters gewähren.

라트비아어

parasti dalībvalstis veicina piekļūšanu notikumiem, piešķirot piekļuvi raidorganizācijas pārraidītajam signālam.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- hinweise des fernsehveranstalters auf eigene programme und auf begleitmaterialien, die direkt von diesen programmen abgeleitet sind;

라트비아어

- raidorganizācijas paziņojumi sakarā ar pašas veidotajām programmām un palīgproduktiem, kas atvasināti tieši no šīm programmām,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die fernsehveranstalter oder vermittler können diese kurznachrichtenausschnitte frei aus dem sendesignal des übertragenden fernsehveranstalters auswählen, müssen dabei aber mindestens ihre quelle angeben.

라트비아어

raidorganizācijas var brīvi izvēlēties īsus izvilkumus no ziņu reportāžām, izmantojot raidorganizācijas pārraidīto signālu un norādot vismaz ziņu avotu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

2. die fernsehveranstalter oder vermittler können diese kurznachrichtenausschnitte frei aus dem sendesignal des übertragenden fernsehveranstalters auswählen, müssen dabei aber mindestens ihre quelle angeben.

라트비아어

3. dalībvalstis veicina kopregulēšanas režīmus šīs direktīvas koordinētajās jomās. Šos režīmus plaši atzīst galvenās ieinteresētās personas, un šie režīmi nodrošina efektīvu ieviešanu.”(6) iekļauj šādu 3.b līdz 3.h pantu:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

diese ereignisse dürfen nicht unter das ausschließliche Übertragungsrecht eines fernsehveranstalters oder der rtbf fallen, so dass ein wesentlicher teil der bevölkerung dieser gemeinschaft keinen zugang zu diesen ereignissen über einen frei zugänglichen fernsehdienst erhalten würde.

라트비아어

pārraidot šos notikumus, televīzijas raidorganizācijas vai rtbf [beļģijas franču radio un televīzija] nedrīkst izmantot savas ekskluzīvās apraides tiesības tā, ka ievērojamai šīs kopienas sabiedrības daļai ir liegta iespēja sekot minētajiem notikumiem, izmantojot brīvi pieejamas televīzijas pakalpojumus.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

a) hinweise des fernsehveranstalters auf seine eigenen sendungen und auf begleitmaterialien, die direkt von diesen sendungen abgeleitet sind, oder auf sendungen anderer teile desselben medienkonzerns;

라트비아어

a) raidorganizācijas paziņojumiem par saviem raidījumiem un palīgproduktiem, kas tieši atvasināti no šiem raidījumiem, vai par citu tā paša mediju koncerna sabiedrību raidījumiem;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

a) inhalt und programmplatz einer gesponserten sendung dürfen vom sponsor auf keinen fall in der weise beeinflusst werden, daß die verantwortung und die redaktionelle unabhängigkeit des fernsehveranstalters in bezug auf die sendungen angetastet werden.

라트비아어

a) sponsors nekādā gadījumā nedrīkst ietekmēt sponsorēto televīzijas raidījumu saturu un plānojumu tā, ka tas iespaidotu raidorganizācijas atbildību un raidījumu redakcionālo neatkarību attiecībā uz programmām;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

die rechts- und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten über die ausübung der tätigkeiten des fernsehveranstalters und des kabelbetreibers weisen unterschiede auf, von denen einige den freien verkehr von sendungen innerhalb der gemeinschaft behindern und den wettbewerb innerhalb des gemeinsamen marktes verzerren könnten.

라트비아어

tā kā dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos par televīzijas raidorganizāciju un kabeļu televīzijas operatoru darbību ir atšķirības, dažas no kurām var kavēt brīvu televīzijas pārraižu apriti kopienā un traucēt konkurenci kopējā tirgū;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

"fernsehwerbung" bezeichnet dabei einen teil der audiovisuellen kommer­ziellen kommunikation, nämlich über das fernsehen verbreitete botschaften zur förderung des absatzes von waren und dienstleistungen gegen entgelt oder eine ähnliche gegen­leistung oder auch zur eigenwerbung des fernsehveranstalters.

라트비아어

televīzijas reklāma ir audiovizuāla komerciāla paziņojuma daļa, ja tā attiecas uz paziņojumu pārraidīšanu televīzijā ar mērķi veicināt preču vai pakalpojumu piedāvājumu par samaksu vai tai pielīdzināmu atlīdzību, vai pašas raidorganizācijas popularizēšanas nolūkā.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

- von seiner rechtshoheit unterworfenen fernsehveranstaltern gesendet werden oder

라트비아어

- tikai tās jurisdikcijā esošās raidorganizācijas vai

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,799,678,625 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인